< Psalmen 82 >

1 Een psalm van Asaf. God staat in de vergadering Godes; Hij oordeelt in het midden der goden;
アサフの歌 神は神の会議のなかに立たれる。神は神々のなかで、さばきを行われる。
2 Hoe lang zult gijlieden onrecht oordelen, en het aangezicht der goddelozen aannemen? (Sela)
「あなたがたはいつまで不正なさばきをなし、悪しき者に好意を示すのか。 (セラ)
3 Doet recht den arme en den wees; rechtvaardigt den verdrukte en den arme.
弱い者と、みなしごとを公平に扱い、苦しむ者と乏しい者の権利を擁護せよ。
4 Verlost den arme en den behoeftige, rukt hem uit der goddelozen hand.
弱い者と貧しい者を救い、彼らを悪しき者の手から助け出せ」。
5 Zij weten niet, en verstaan niet; zij wandelen steeds in duisternis; dies wankelen alle fondamenten der aarde.
彼らは知ることなく、悟ることもなくて、暗き中をさまよう。地のもろもろの基はゆり動いた。
6 Ik heb wel gezegd: Gij zijt goden; en gij zijt allen kinderen des Allerhoogsten;
わたしは言う、「あなたがたは神だ、あなたがたは皆いと高き者の子だ。
7 Nochtans zult gij sterven als een mens; en als een van de vorsten zult gij vallen.
しかし、あなたがたは人のように死に、もろもろの君のひとりのように倒れるであろう」。
8 Sta op, o God! oordeel het aardrijk, want Gij bezit alle natien.
神よ、起きて、地をさばいてください。すべての国民はあなたのものだからです。

< Psalmen 82 >