< Psalmen 82 >

1 Een psalm van Asaf. God staat in de vergadering Godes; Hij oordeelt in het midden der goden;
Un psaume d'Asaph. Dieu préside la grande assemblée. Il juge parmi les dieux.
2 Hoe lang zult gijlieden onrecht oordelen, en het aangezicht der goddelozen aannemen? (Sela)
« Jusqu'à quand jugerez-vous injustement, et faire preuve de partialité envers les méchants? (Selah)
3 Doet recht den arme en den wees; rechtvaardigt den verdrukte en den arme.
« Défendez le faible, le pauvre et l'orphelin. Maintenir les droits des pauvres et des opprimés.
4 Verlost den arme en den behoeftige, rukt hem uit der goddelozen hand.
Secourir les faibles et les nécessiteux. Délivre-les de la main des méchants. »
5 Zij weten niet, en verstaan niet; zij wandelen steeds in duisternis; dies wankelen alle fondamenten der aarde.
Ils ne savent pas, ils ne comprennent pas non plus. Ils vont et viennent dans l'obscurité. Toutes les fondations de la terre sont ébranlées.
6 Ik heb wel gezegd: Gij zijt goden; en gij zijt allen kinderen des Allerhoogsten;
J'ai dit: « Vous êtes des dieux, vous êtes tous des fils du Très-Haut.
7 Nochtans zult gij sterven als een mens; en als een van de vorsten zult gij vallen.
Néanmoins, vous mourrez comme des hommes, et tomber comme un des chefs. »
8 Sta op, o God! oordeel het aardrijk, want Gij bezit alle natien.
Lève-toi, Dieu, juge la terre, car vous héritez de toutes les nations.

< Psalmen 82 >