< Psalmen 8 >

1 Een psalm van David, voor den opperzangmeester, op de Gitthith. O HEERE, onze Heere! hoe heerlijk is Uw Naam op de ganse aarde! Gij, die Uw majesteit gesteld hebt boven de hemelen.
For the end, concerning the wine-presses, a Psalm of David. O Lord, our Lord, how wonderful is thy name in all the earth! for thy magnificence is exalted above the heavens.
2 Uit den mond der kinderkens en der zuigelingen hebt Gij sterkte gegrondvest, om Uwer tegenpartijen wil, om den vijand en wraakgierige te doen ophouden.
Out of the mouth of babes and sucklings hast thou perfected praise, because of thine enemies; that thou mightest put down the enemy and avenger.
3 Als ik Uw hemel aanzie, het werk Uwer vingeren, de maan en de sterren, die Gij bereid hebt;
For I will regard the heavens, the work of thy fingers; the moon and stars, which thou hast established.
4 Wat is de mens, dat Gij zijner gedenkt, en de zoon des mensen, dat Gij hem bezoekt?
What is man, that thou art mindful of him? or the son of man, that thou visitest him?
5 En hebt hem een weinig minder gemaakt dan de engelen, en hebt hem met eer en heerlijkheid gekroond?
Thou madest him a little less than angels, thou hast crowned him with glory and honour;
6 Gij doet hem heersen over de werken Uwer handen; Gij hebt alles onder zijn voeten gezet;
and thou hast set him over the works of thy hands: thou hast put all things under his feet:
7 Schapen en ossen, alle die; ook mede de dieren des velds.
sheep and all oxen, yea and the cattle of the field;
8 Het gevogelte des hemels, en de vissen der zee; hetgeen de paden der zeeen doorwandelt.
the birds of the sky, and the fish of the sea, the [creatures] passing through the paths of the sea.
9 O HEERE, onze Heere! hoe heerlijk is Uw Naam op de ganse aarde!
O Lord our Lord, how wonderful is thy name in all the earth!

< Psalmen 8 >