< Psalmen 66 >
1 Een lied, een psalm, voor den opperzangmeester. Juicht Gode, gij ganse aarde!
A karmesternek. Ének. Zsoltár. Riadozzatok Istennek mind a földön levők;
2 Psalmzingt de eer Zijns Naams; geeft eer Zijn lof.
zengjétek neve tiszteletét, adjatok tiszteletet, dicsérő dalával,
3 Zegt tot God: Hoe vreselijk zijt Gij in Uw werken! Om de grootheid Uwer sterkte zullen zich Uw vijanden geveinsdelijk aan U onderwerpen.
mondjátok Istennek: Mi félelmetes a te műved, nagy erőd miatt hízelegnek neked ellenségeid.
4 De ganse aarde aanbidde U, en psalmzinge U; zij psalmzinge Uw Naam. (Sela)
Mind a földön levők leborúlnak előtted és zengenek neked, zengik nevedet. Széla.
5 Komt en ziet Gods daden; Hij is vreselijk van werking aan de mensenkinderen.
Jertek és lássátok az Isten cselekvéseit, tettben félelmetes ő az ember fiai fölött.
6 Hij heeft de zee veranderd in het droge; zij zijn te voet doorgegaan door de rivier; daar hebben wij ons in Hem verblijd.
Szárazra változtatta a tengert, a folyamon lábbal keltek át; ott örülhetünk benne.
7 Hij heerst eeuwiglijk met Zijn macht; Zijn ogen houden wacht over de heidenen; laat de afvalligen niet verhoogd worden. (Sela)
Hatalmában örökké uralkodik, szemei kémlelik a nemzeteket: a pártütők ne emelkedjenek föl. Széla.
8 Looft, gij volken! onzen God; en laat horen de stem Zijns roems.
Áldjátok, népek, Istenünket és hallassátok dicséretének hangját:
9 Die onze zielen in het leven stelt, en niet toelaat, dat onze voet wankele.
a ki életet engedett lelkünknek és tántorodásnak nem adta át lábunkat.
10 Want Gij hebt ons beproefd, o God! Gij hebt ons gelouterd, gelijk men het zilver loutert;
Mert megvizsgáltál minket, Isten, megolvasztottál, a mint ezüstöt olvasztanak.
11 Gij hadt ons in het net gebracht; Gij hadt een engen band om onze lenden gelegd;
Hálóba juttattál minket, szorítót tettél derekunkra;
12 Gij hadt den mens op ons hoofd doen rijden; wij waren in het vuur en in het water gekomen; maar Gij hebt ons uitgevoerd in een overvloeiende verversing.
nyargalni engedtél embert fejünkön, tűzbe meg vízbe kerültünk, de kijuttattál minket bőségre.
13 Ik zal met brandofferen in Uw huis gaan; ik zal U mijn geloften betalen,
Bemegyek majd házadba égő áldozatokkal, megfizetem neked fogadalmaimat;
14 Die mijn lippen hebben geuit, en mijn mond heeft uitgesproken, als mij bange was.
a melyekre ajkaím megnyíltak és kimondta azájam szorultomban.
15 Brandofferen van mergbeesten zal ik U offeren, met rookwerk van rammen; ik zal runderen met bokken bereiden. (Sela)
Égő áldozatokul kövér barmokat hozok neked, kosoknak füstölő áldozatával, elkészítek tulkokat bakokkal. Széla.
16 Komt, hoort toe, o allen gij, die God vreest, en ik zal vertellen, wat Hij aan mijn ziel gedaan heeft.
Jertek, halljátok, hadd beszélem el, ti istenfélők mind, a mit tett lelkemnek.
17 Ik riep tot Hem met mijn mond, en Hij werd verhoogd onder mijn tong.
Hozzája kiáltottam föl szájammal, hogy magasztaltassék nyelvemen.
18 Had ik naar ongerechtigheid met mijn hart gezien, de Heere zou niet gehoord hebben.
Jogtalanságot ha láttam szívemben, ne hallja meg az Úr!
19 Maar zeker, God heeft gehoord; Hij heeft gemerkt op de stem mijns gebeds.
Ámde meghallotta az Isten, figyelt imádságom hangjára.
20 Geloofd zij God, Die mijn gebed niet heeft afgewend, noch Zijn goedertierenheid van mij.
Áldva legyen az Isten, a ki nem távolította el imádságomat, sem az ő kegyelmét tőlem.