< Psalmen 48 >
1 Een lied, een psalm, voor de kinderen van Korach. De HEERE is groot en zeer te prijzen, in de stad onzes Gods, op den berg Zijner heiligheid.
He waiata, he himene ma nga tama a Koraha. He nui a Ihowa, kia nui hoki te whakamoemiti ki a ia i te pa o to tatou Atua, i te maunga o tona tapu.
2 Schoon van gelegenheid, een vreugde der ganse aarde is de berg Sion, aan de zijden van het noorden; de stad des groten Konings.
Ataahua ana te tairanga o Maunga Hiona, ko ta te ao katoa e koa ai: kei te taha ki te raki te pa o te Kingi nui.
3 God is in haar paleizen; Hij is er bekend voor een Hoog Vertrek.
E matauria ana te Atua i roto i ona whare papai hei piringa.
4 Want ziet, de koningen waren vergaderd; zij waren te zamen doorgetogen.
Na, huihui tahi mai ana nga kingi haere tahi atu ana ratou.
5 Gelijk zij het zagen, alzo waren zij verwonderd; zij werden verschrikt, zij haastten weg.
I kite ratou, miharo iho: raruraru ana, hohoro tonu atu.
6 Beving greep hen aldaar aan, smart als van een barende vrouw.
Pa ana te wehi ki a ratou i reira, te mamae, ano he wahine e whanau ana.
7 Met een oostenwind verbreekt Gij de schepen van Tharsis.
E wahia ana e koe nga kaipuke o Tarahihi ki te marangai.
8 Gelijk wij gehoord hadden, alzo hebben wij gezien in de stad des HEEREN der heirscharen, in de stad onzes Gods; God zal haar bevestigen tot in eeuwigheid. (Sela)
Rite tonu ki ta matou i rongo ai, ta matou i kite ai i roto i te pa o Ihowa o nga mano, i te pa o to tatou Atua: ma te Atua e whakapumau ake ake. (Hera)
9 O God! wij gedenken Uwer weldadigheid, in het midden Uws tempels.
I whakaaroaro matou ki tou atawhai, e te Atua, i waenganui o tou temepara.
10 Gelijk Uw Naam is, o God! alzo is Uw roem tot aan de einden der aarde; Uw rechterhand is vol van gerechtigheid.
E te Atua, rite tahi ki tou ingoa te whakamoemiti mou, tae noa atu ki nga pito o te whenua: ki tonu tou matau i te tika.
11 Laat de berg Sion blijde zijn; laat de dochteren van Juda zich verheugen, om Uwer oordelen wil.
Kia hari a Maunga Hiona, kia koa nga tamahine a Hura i au whakaritenga.
12 Gaat rondom Sion, en omringt haar; telt haar torens;
Taiawhiotia a Hiona, haere, a kopiko noa mai: taua ona pourewa.
13 Zet uw hart op haar vesting; beschouwt onderscheidenlijk haar paleizen, opdat gij het aan het navolgende geslacht vertelt.
Maharatia ona pekerangi, tirohia ona whare papai; hei korerotanga ma koutou ki enei ake whakatupuranga.
14 Want deze God is onze God eeuwiglijk en altoos; Hij zal ons geleiden tot den dood toe.
Ko tenei Atua hoki te Atua mo tatou ake ake: ko ia hei kaiarahi i a tatou a mate noa.