< Psalmen 33 >
1 Gij rechtvaardigen! zingt vrolijk in den HEERE; lof betaamt den oprechten.
Aka dueng rhoek aw BOEIPA dongah koehnah a rhoeprhui neh a thuem la tamhoe uh.
2 Looft den HEERE met de harp; psalmzingt Hem met de luit, en het tiensnarig instrument.
BOEIPA te rhotoeng neh uem uh lah. Thangpa parha neh amah te tingtoeng uh lah.
3 Zingt Hem een nieuw lied; speelt wel met vrolijk geschal.
Amah taengah tamlung neh detdet tum lamtah laa thai sa uh lah.
4 Want des HEEREN woord is recht, en al Zijn werk getrouw.
BOEIPA kah olka tah thuem tih, a bibi boeih khaw uepomnah la om.
5 Hij heeft gerechtigheid en gericht lief; de aarde is vol van de goedertierenheid des HEEREN.
Duengnah neh tiktamnah aka lungnah, BOEIPA kah sitlohnah he diklai ah baetawt.
6 Door het Woord des HEEREN zijn de hemelen gemaakt, en door den Geest Zijns monds al hun heir.
BOEIPA kah olka loh vaan rhoek neh, a ka lamkah a hil loh vaan caempuei boeih ke a saii uh.
7 Hij vergadert de wateren der zee als op een hoop; Hij stelt den afgronden schatkameren.
Tuitunli kah tui rhoek te som bangla na calui tih, tuidung thakvoh khuiah na khueh.
8 Laat de ganse aarde voor den HEERE vrezen; laat alle inwoners van de wereld voor Hem schrikken.
Amah kah diklai pum loh BOEIPA te rhih uh saeh. Lunglai boeih kah khosa rhoek loh amah taengah bakuep uh saeh.
9 Want Hij spreekt, en het is er; Hij gebiedt, en het staat er.
Amah loh a thui tih amah la coeng. Amah loh a uen tih amah khak pai.
10 De HEERE vernietigt den raad der heidenen; Hij breekt de gedachten der volken.
BOEIPA loh namtom kah silsuep te ahnalval pah tih, pilnam kah a kopoek te a tawmta pah.
11 Maar de raad des HEEREN bestaat in eeuwigheid, de gedachten Zijns harten van geslacht tot geslacht.
BOEIPA kah a cilsuep tah thawnpuei phoeikah thawnpuei patoeng kah a lungbuei kopoek ah kumhal duela cak.
12 Welgelukzalig is het volk, welks God de HEERE is; het volk, dat Hij Zich ten erve verkoren heeft.
A Pathen Yahweh kah namtu tah a yoethen, pilnam khaw amah kah rho la a coelh.
13 De HEERE schouwt uit den hemel, en ziet alle mensenkinderen.
BOEIPA loh hlang capa boeih te vaan lamkah a paelki tih a hmuh.
14 Hij ziet uit van Zijn vaste woonplaats op alle inwoners der aarde.
A ngol hmuen lamloh diklai khosa boeih te a dawn.
15 Hij formeert hun aller hart; Hij let op al hun werken.
Amih kah lungbuei tun aka hlinsai loh, amih kah bibi boeih te a yakming.
16 Een koning wordt niet behouden door een groot heir; een held wordt niet gered door grote kracht;
Manghai he tatthai hlangrhalh hlangping loh khang pawt tih, thadueng cangpai long khaw a huul moenih.
17 Het paard feilt ter overwinning, en bevrijdt niet door zijn grote sterkte.
Loeihnah ham marhang khaw a hong tih, anih kah thadueng a kum neh poenghal mahpawh.
18 Ziet, des HEEREN oog is over degenen, die Hem vrezen, op degenen, die op Zijn goedertierenheid hopen.
Amah aka rhih so neh a sitlohnah dongah aka hangdang rhoek sokah BOEIPA mik aih ke.
19 Om hun ziel van den dood te redden, en om hen bij het leven te houden in den honger.
Amih kah hinglu te dueknah lamkah huul ham neh khokha kut khui lamkah hing sak ham ni.
20 Onze ziel verbeidt den HEERE: Hij is onze Hulp en ons Schild.
BOEIPA tah mamih kah bomkung neh mamih photling la a om dongah mamih kah hinglu loh a rhingda.
21 Want ons hart is in Hem verblijd, omdat wij op den Naam Zijner heiligheid vertrouwen.
A cimcaihnah ming dongah m'pangtung uh dongah mamih lungbuei tah amah dongah a kohoe.
22 Uw goedertierenheid, HEERE! zij over ons; gelijk als wij op U hopen.
Nang dongah ka hangdang uh vanbangla kai soah BOEIPA nang kah sitlohnah ha om saeh.