< Psalmen 26 >

1 Een psalm van David! Doe mij recht, HEERE! want ik wandel in mijn oprechtigheid; en ik vertrouw op den HEERE, ik zal niet wankelen.
Dawid dwom. Bu me bem, Ao Awurade, ɛfiri sɛ, mabɔ bra a asɛm nni ho: mede me ho too Awurade so na manhinhim.
2 Proef mij, HEERE, en verzoek mij; toets mijn nieren en mijn hart.
Sɔ me hwɛ, Ao Awurade, hwehwɛ mʼakoma ne mʼadwene mu.
3 Want Uw goedertierenheid is voor mijn ogen, en ik wandel in Uw waarheid.
Wʼadɔeɛ wɔ mʼanim daa na mɛnante wo nokorɛ mu.
4 Ik zit niet bij ijdele lieden, en met bedekte lieden ga ik niet om.
Me ne nnaadaafoɔ ntena na me ne nyaatwomfoɔ nso nni hwee yɛ.
5 Ik haat de vergadering der boosdoeners, en bij de goddelozen zit ik niet.
Mekyiri nnebɔneyɛfoɔ dwabɔ na mempɛ sɛ me ne amumuyɛfoɔ tena.
6 Ik was mijn handen in onschuld, en ik ga rondom uw altaar, o HEERE!
Mehohoro me nsa wɔ bembuo mu, na makɔ wʼafɔrebukyia ho ahyia, Ao Awurade,
7 Om te doen horen de stem des lofs, en om te vertellen al Uw wonderen.
na mepae mu ka wʼayɛyie na meka wʼanwanwadeɛ nyinaa.
8 HEERE! ik heb lief de woning van Uw huis, en de plaats des tabernakels Uwer eer.
Mʼani gye efie a wote mu ho, Ao Awurade, baabi a wʼanimuonyam wɔ no.
9 Raap mijn ziel niet weg met de zondaren, noch mijn leven met de mannen des bloeds;
Mfa me kra nka nnebɔneyɛfoɔ deɛ ho nkɔ. Mfa me nkwa nka mogyapɛfoɔ deɛ ho,
10 In welker handen schandelijk bedrijf is, en welker rechterhand vol geschenken is.
wɔn a amumuyɛ nhyehyɛeɛ wɔ wɔn nsam na adanmudeɛ ayɛ wɔn nsa nifa ma.
11 Maar ik wandel in mijn oprechtigheid, verlos mij dan en wees mij genadig.
Nanso mebɔ ɔbra a ɛho teɛ. Hu me mmɔbɔ na gye me nkwa.
12 Mijn voet staat op effen baan; ik zal den HEERE loven in de vergaderingen.
Me nan sisi asase tamaa so; na dwabɔ akɛseɛ ase na mɛkamfo Awurade.

< Psalmen 26 >