< Psalmen 26 >

1 Een psalm van David! Doe mij recht, HEERE! want ik wandel in mijn oprechtigheid; en ik vertrouw op den HEERE, ik zal niet wankelen.
Psalm Dawida. Osądź mnie, PANIE, bo postępuję uczciwie, zaufałem PANU i nie zachwieję się.
2 Proef mij, HEERE, en verzoek mij; toets mijn nieren en mijn hart.
Zbadaj mnie, PANIE, i doświadcz mnie; poddaj próbie moje nerki i serce.
3 Want Uw goedertierenheid is voor mijn ogen, en ik wandel in Uw waarheid.
Mam bowiem twoje miłosierdzie przed oczyma i postępuję w twojej prawdzie.
4 Ik zit niet bij ijdele lieden, en met bedekte lieden ga ik niet om.
Nie zasiadałem z ludźmi próżnymi i nie zadaję się z obłudnikami.
5 Ik haat de vergadering der boosdoeners, en bij de goddelozen zit ik niet.
Nienawidzę zgromadzenia złoczyńców i z niegodziwymi nie usiądę.
6 Ik was mijn handen in onschuld, en ik ga rondom uw altaar, o HEERE!
Umyję w niewinności swoje ręce i obejdę twój ołtarz, PANIE;
7 Om te doen horen de stem des lofs, en om te vertellen al Uw wonderen.
Aby wznosić głos dziękczynienia i opowiadać o wszystkich twoich cudach.
8 HEERE! ik heb lief de woning van Uw huis, en de plaats des tabernakels Uwer eer.
PANIE, miłuję dom, w którym mieszkasz, i miejsce, gdzie przebywa twoja chwała.
9 Raap mijn ziel niet weg met de zondaren, noch mijn leven met de mannen des bloeds;
Nie zabieraj mojej duszy z grzesznikami ani mojego życia z krwawymi ludźmi;
10 In welker handen schandelijk bedrijf is, en welker rechterhand vol geschenken is.
W ich rękach jest przewrotność, a ich prawica pełna [jest] przekupstwa.
11 Maar ik wandel in mijn oprechtigheid, verlos mij dan en wees mij genadig.
Lecz ja będę postępować uczciwie, odkup mnie i zmiłuj się nade mną.
12 Mijn voet staat op effen baan; ik zal den HEERE loven in de vergaderingen.
Moja noga stoi na równej drodze, będę błogosławił PANA w zgromadzeniach.

< Psalmen 26 >