< Psalmen 26 >
1 Een psalm van David! Doe mij recht, HEERE! want ik wandel in mijn oprechtigheid; en ik vertrouw op den HEERE, ik zal niet wankelen.
Zaburi mar Daudi. Ngʼadna bura makare, yaye Jehova Nyasaye, nikech e ngimana duto asedak ka aonge ketho; aseketo genona kuom Jehova Nyasaye ma ok adigni.
2 Proef mij, HEERE, en verzoek mij; toets mijn nieren en mijn hart.
Nona kendo itema, yaye Jehova Nyasaye nonie chunya gi pacha;
3 Want Uw goedertierenheid is voor mijn ogen, en ik wandel in Uw waarheid.
nikech herani osiko kanie chunya kinde duto, kendo asiko kawuotho e adierani.
4 Ik zit niet bij ijdele lieden, en met bedekte lieden ga ik niet om.
Ok abed piny gi joma wuondore bende ok ariwra gi jo-miriambo.
5 Ik haat de vergadering der boosdoeners, en bij de goddelozen zit ik niet.
Achayo chokruok mar joma timo gik maricho kendo ok ayie bet piny gi joricho.
6 Ik was mijn handen in onschuld, en ik ga rondom uw altaar, o HEERE!
Aluoko lwetena kanyisogo ni aonge ketho, kendo aluoro kendoni mar misango, yaye Jehova Nyasaye,
7 Om te doen horen de stem des lofs, en om te vertellen al Uw wonderen.
ka alando pakni gi dwol maduongʼ, kendo anyiso timbeni duto miwuoro.
8 HEERE! ik heb lief de woning van Uw huis, en de plaats des tabernakels Uwer eer.
Ahero hekalu kama idakie, yaye Jehova Nyasaye, kama duongʼni nitie.
9 Raap mijn ziel niet weg met de zondaren, noch mijn leven met de mannen des bloeds;
Kik ikaw chunya kaachiel gi joricho, kik ikaw ngimana kod joma ohero chwero remo,
10 In welker handen schandelijk bedrijf is, en welker rechterhand vol geschenken is.
joma lwetegi otingʼo chenro maricho ma lwetegi ma korachwich asoya opongʼo.
11 Maar ik wandel in mijn oprechtigheid, verlos mij dan en wees mij genadig.
An to ngimana onge ketho; yie iwara kendo ikecha.
12 Mijn voet staat op effen baan; ik zal den HEERE loven in de vergaderingen.
Tiendena onyono kama opie; e chokruok mangʼongo abiro pako Jehova Nyasaye.