< Psalmen 26 >

1 Een psalm van David! Doe mij recht, HEERE! want ik wandel in mijn oprechtigheid; en ik vertrouw op den HEERE, ik zal niet wankelen.
上主求你替我主持正義,因我行動無辜,我曾毫不猶豫地全心依賴了上主。
2 Proef mij, HEERE, en verzoek mij; toets mijn nieren en mijn hart.
上主,你儘管對我試驗,對我查考,你儘管對我的五內和心臟探討;
3 Want Uw goedertierenheid is voor mijn ogen, en ik wandel in Uw waarheid.
原來你的受常擺在我眼前,我常遵照你的真理行走盤桓。
4 Ik zit niet bij ijdele lieden, en met bedekte lieden ga ik niet om.
我決不與虛偽的人同坐,也決不與欺詐的人合作;
5 Ik haat de vergadering der boosdoeners, en bij de goddelozen zit ik niet.
我常痛恨敗類的集會,我也決不與惡人同席。
6 Ik was mijn handen in onschuld, en ik ga rondom uw altaar, o HEERE!
上主我要洗手表明無罪,我要走在你的祭壇周圍,
7 Om te doen horen de stem des lofs, en om te vertellen al Uw wonderen.
為能高聲向你稱揚讚頌,傳述你的一切奇妙化工。
8 HEERE! ik heb lief de woning van Uw huis, en de plaats des tabernakels Uwer eer.
上主,我喜愛你所住的殿堂,就是你那榮耀寄居的地方。
9 Raap mijn ziel niet weg met de zondaren, noch mijn leven met de mannen des bloeds;
求你不要把我的靈魂和罪人們一起收去;求你不要把我的生命與流血者一起剷除。
10 In welker handen schandelijk bedrijf is, en welker rechterhand vol geschenken is.
因為他們的手中盡是罪污,他們的右手滿是賄賂;
11 Maar ik wandel in mijn oprechtigheid, verlos mij dan en wees mij genadig.
我卻一向行動無辜,求你救我,求你憐恤。
12 Mijn voet staat op effen baan; ik zal den HEERE loven in de vergaderingen.
我的腳站立於平坦大路,在集會中我要讚頌上主。

< Psalmen 26 >