< Psalmen 25 >

1 Een psalm van David. Aleph. Tot U, o HEERE! hef ik mijn ziel op.
A psalm of David. Lord, I come to worship you.
2 Beth. Mijn God! op U vertrouw ik; laat mij niet beschaamd worden; laat mijn vijanden niet van vreugde opspringen over mij.
I trust in you, my God. Don't let me be humiliated, and don't let my enemies triumph over me.
3 Gimel. Ja, allen, die U verwachten, zullen niet beschaamd worden; zij zullen beschaamd worden, die trouwelooslijk handelen zonder oorzaak.
No one who trusts in you will be humiliated, but humiliation comes to those who are deliberately dishonest.
4 Daleth. HEERE! maak mij Uw wegen bekend, leer mij Uw paden.
Show me your ways, Lord; teach me to follow your paths.
5 He. Vau. Leid mij in Uw waarheid, en leer mij, want Gij zijt de God mijns heils; U verwacht ik den gansen dag.
Lead me in your truth and teach me, for you are the God of my salvation. All day long I put my trust in you.
6 Zain. Gedenk, HEERE! Uwer barmhartigheden en Uwer goedertierenheden, want die zijn van eeuwigheid.
Remember, Lord, your compassion and trustworthy love—they are eternal!
7 Cheth. Gedenk niet der zonden mijner jonkheid, noch mijner overtredingen; gedenk mijner naar Uw goedertierenheid, om Uwer goedheid wil, o HEERE!
Please don't remember the sins of my youth when I rebelled against you. Instead, remember me according to your trustworthy love, remember me because of your goodness, Lord.
8 Teth. De HEERE is goed en recht; daarom zal Hij de zondaars onderwijzen in den weg.
The Lord is good and he is right; that is why he shows the way to those who are lost.
9 Jod. Hij zal de zachtmoedigen leiden in het recht, en Hij zal den zachtmoedigen Zijn weg leren.
He leads those who are humble in doing what's right, teaching them his way.
10 Caph. Alle paden des HEEREN zijn goedertierenheid en waarheid, dengenen, die Zijn verbond en Zijn getuigenissen bewaren.
The Lord's paths are those of trustworthy love and truth for those who keep his agreement and do as he says.
11 Lamed. Om Uws Naams wil, HEERE! zo vergeef mijn ongerechtigheid, want die is groot.
Lord, because of your nature, forgive my many sins.
12 Mem. Wie is de man, die den HEERE vreest? Hij zal hem onderwijzen in den weg, dien hij zal hebben te verkiezen.
Who are those who respect the Lord? He will show them the path to choose.
13 Nun. Zijn ziel zal vernachten in het goede, en zijn zaad zal de aarde beerven.
They will continue to be prosperous, and their descendants will inherit the land.
14 Samech. De verborgenheid des HEEREN is voor degenen, die Hem vrezen; en Zijn verbond, om hun die bekend te maken.
The Lord is friends with those who respect him, explaining to them his agreement.
15 Ain. Mijn ogen zijn geduriglijk op den HEERE, want Hij zal mijn voeten uit het net uitvoeren.
I always look to the Lord, for he rescues me when I'm trapped.
16 Pe. Wend U tot mij, en wees mij genadig, want ik ben eenzaam en ellendig.
Watch over me and be good to me, because I am all alone and suffering.
17 Tsade. De benauwdheden mijns harten hebben zich wijd uitgestrekt; voer mij uit mijn noden.
My problems get bigger and bigger. Please save me from all I'm going through.
18 Resch. Aanzie mijn ellende, en mijn moeite, en neem weg al mijn zonden.
See all my troubles and trials. Please forgive my sins.
19 Resch. Aanzie mijn vijanden, want zij vermenigvuldigen, en zij haten mij met een wreveligen haat.
Look at how many enemies I have, and how they really hate me!
20 Schin. Bewaar mijn ziel, en red mij; laat mij niet beschaamd worden, want ik betrouw op U.
Please look after me and save me! Don't let me be humiliated, for you are the one who protects me.
21 Thau. Laat oprechtigheid en vroomheid mij behoeden, want ik verwacht U.
May integrity and honesty defend me because I place my confidence in you.
22 O God! verlos Israel uit al zijn benauwdheden.
God, please deliver the people of Israel from all their troubles!

< Psalmen 25 >