< Psalmen 148 >
1 Hallelujah! Looft den HEERE uit de hemelen; looft Hem in de hoogste plaatsen!
Yabi Ubangiji. Yabi Ubangiji daga sammai, yabe shi a bisa sammai.
2 Looft Hem, al Zijn engelen! Looft Hem, al Zijn heirscharen!
Yabe shi, dukanku mala’ikunsa, yabe shi, dukanku rundunarsa na sama.
3 Looft Hem, zon en maan! Looft Hem, alle gij lichtende sterren!
Yabe shi, rana da wata, yabe shi, dukanku taurari masu haskakawa.
4 Looft Hem, gij hemelen der hemelen! en gij wateren, die boven de hemelen zijt!
Yabe shi, ku bisa sammai da kuma ku ruwan bisa sarari.
5 Dat zij den Naam des HEEREN loven; want als Hij het beval, zo werden zij geschapen.
Bari su yabi sunan Ubangiji, gama ya umarta aka kuwa halicce su.
6 En Hij heeft ze bevestigd voor altoos in eeuwigheid; Hij heeft hun een orde gegeven, die geen van hen zal overtreden.
Ya sa su a wurarensu har abada abadin; ya ba da umarnin da ba zai taɓa shuɗe ba.
7 Looft den HEERE, van de aarde; gij walvissen en alle afgronden!
Yabi Ubangiji daga duniya, ku manyan halittun teku da kuma dukan zurfafan teku,
8 Vuur en hagel, sneeuw en damp; gij stormwind, die Zijn woord doet!
walƙiya da ƙanƙara, dusar ƙanƙara da gizagizai, hadirin iskar da suke biyayya da umarnansa,
9 Gij bergen en alle heuvelen; vruchtbomen en alle cederbomen!
ku duwatsu da dukan tuddai, itatuwa masu’ya’ya da dukan al’ul,
10 Het wild gedierte en alle vee; kruipend gedierte en gevleugeld gevogelte!
namun jeji da dukan dabbobin gida, ƙanana halittu da tsuntsaye masu firiya,
11 Gij koningen der aarde, en alle volken, gij vorsten, en alle rechters der aarde!
sarakunan duniya da dukan al’ummai, ku sarakuna da dukan masu mulkin duniya,
12 Jongelingen en ook maagden; gij ouden met de jongen!
samari da’yan mata, tsofaffi da yara.
13 Dat zij den Naam des HEEREN loven; want Zijn Naam alleen is hoog verheven; Zijn majesteit is over de aarde en den hemel.
Bari su yabi sunan Ubangiji, gama sunansa ne kaɗai mafi ɗaukaka; darajarsa ta fi ƙarfin duniya da sammai.
14 En Hij heeft den hoorn Zijns volks verhoogd, den roem al Zijner gunstgenoten, der kinderen Israels, des volks, dat nabij Hem is. Hallelujah!
Ya tayar wa mutanensa ƙaho, yabon dukan tsarkakansa, na Isra’ila, mutanen da suke kurkusa da zuciyarsa. Yabi Ubangiji.