< Psalmen 148 >
1 Hallelujah! Looft den HEERE uit de hemelen; looft Hem in de hoogste plaatsen!
Lobet Jah! / Lobet Jah vom Himmel her, / Lobet ihn in der Höhe!
2 Looft Hem, al Zijn engelen! Looft Hem, al Zijn heirscharen!
Lobt ihn, all seine Engel, / Lobet ihn, all sein Heer!
3 Looft Hem, zon en maan! Looft Hem, alle gij lichtende sterren!
Lobt ihn, Sonne und Mond, / Lobet ihn, all ihr lichten Sterne!
4 Looft Hem, gij hemelen der hemelen! en gij wateren, die boven de hemelen zijt!
Lobt ihn, ihr höchsten Himmel, / Und ihr Wasser über dem Himmel!
5 Dat zij den Naam des HEEREN loven; want als Hij het beval, zo werden zij geschapen.
Loben sollen sie Jahwes Namen; / Denn er gebot, und sie wurden geschaffen.
6 En Hij heeft ze bevestigd voor altoos in eeuwigheid; Hij heeft hun een orde gegeven, die geen van hen zal overtreden.
Er stellte sie hin für immer und ewig; / Er gab ein Gesetz, das sie nicht übertreten.
7 Looft den HEERE, van de aarde; gij walvissen en alle afgronden!
Lobt Jahwe von der Erde her, / Ihr Seeungeheuer und all ihr Meerestiefen,
8 Vuur en hagel, sneeuw en damp; gij stormwind, die Zijn woord doet!
Ihr, Feuer und Hagel, Schnee und Rauch, / Du Sturmwind, der sein Wort vollstreckt.
9 Gij bergen en alle heuvelen; vruchtbomen en alle cederbomen!
Ihr Berge und alle Hügel, / Ihr Fruchtbäume und alle Zedern.
10 Het wild gedierte en alle vee; kruipend gedierte en gevleugeld gevogelte!
Ihr wilden und zahmen Tiere, / Ihr Gewürm und gefiederten Vögel,
11 Gij koningen der aarde, en alle volken, gij vorsten, en alle rechters der aarde!
Ihr Erdenkönige und Völker alle, / Ihr Fürsten und alle Richter auf Erden,
12 Jongelingen en ook maagden; gij ouden met de jongen!
Ihr Jünglinge und ihr Jungfraun auch, / Ihr Alten mit den Jungen!
13 Dat zij den Naam des HEEREN loven; want Zijn Naam alleen is hoog verheven; Zijn majesteit is over de aarde en den hemel.
Sie alle sollen Jahwes Namen loben; / Denn sein Name allein ist erhaben, / Seine Hoheit geht über Erde und Himmel.
14 En Hij heeft den hoorn Zijns volks verhoogd, den roem al Zijner gunstgenoten, der kinderen Israels, des volks, dat nabij Hem is. Hallelujah!
Er hat seinem Volk wieder Macht verliehn: / Das ist ein Ruhm für all seine Frommen, / Für Israels Söhne — das Volk, das ihm am nächsten steht. / Lobt Jah!