< Psalmen 136 >

1 Looft den HEERE, want Hij is goed; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid;
Ẹ fi ọpẹ́ fún Olúwa nítorí tí ó ṣeun;
2 Looft den God der goden; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
Ẹ fi ọpẹ́ fún Ọlọ́run àwọn ọlọ́run:
3 Looft den Heere der heren; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
Ẹ fi ọpẹ́ fún Olúwa àwọn olúwa,
4 Dien, Die alleen grote wonderen doet; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
Fún Òun nìkan tí ń ṣiṣẹ́ ìyanu ńlá;
5 Dien, die de hemelen met verstand gemaakt heeft; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
Fún ẹni tí ó fi ọgbọ́n dá ọ̀run;
6 Dien, Die de aarde op het water uitgespannen heeft; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
Fún ẹni tí ó tẹ́ ilẹ̀ lórí omi;
7 Dien, Die de grote lichten heeft gemaakt; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
Fún ẹni tí ó dá àwọn ìmọ́lẹ̀ ńlá;
8 De zon tot heerschappij op den dag; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
Òòrùn láti jẹ ọba ọ̀sán;
9 De maan en sterren tot heerschappij in den nacht; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
Òṣùpá àti ìràwọ̀ láti jẹ ọba òru;
10 Dien, Die de Egyptenaren geslagen heeft in hun eerstgeborenen; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
Fún ẹni tí ó kọlu Ejibiti lára àwọn àkọ́bí wọn;
11 En heeft Israel uit het midden van hen uitgebracht; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
Ó sì mú Israẹli jáde kúrò láàrín wọn;
12 Met een sterke hand, en met een uitgestrekte arm; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
Pẹ̀lú ọwọ́ agbára àti apá nínà;
13 Dien, Die de Schelfzee in delen deelde; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
Fún ẹni tí ó pín Òkun pupa ní ìyà;
14 En voerde Israel door het midden van dezelve; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
Ó sì mú Israẹli kọjá láàrín rẹ̀
15 Hij heeft Farao met zijn heir gestort in de Schelfzee; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
Ṣùgbọ́n ó bi Farao àti ogun rẹ̀ ṣubú nínú Òkun pupa;
16 Die Zijn volk door de woestijn geleid heeft; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
Fún ẹni tí ó sin àwọn ènìyàn rẹ̀ la aginjù já
17 Die grote koningen geslagen heeft; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
Fún ẹni tí ó kọlu àwọn ọba ńlá;
18 En heeft heerlijke koningen gedood; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
Ó sì pa àwọn ọba olókìkí
19 Sihon, den Amorietischen koning; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
Sihoni, ọba àwọn ará Amori
20 En Og, den koning van Basan; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
Àti Ogu, ọba Baṣani;
21 En heeft hun land ten erve gegeven; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
Ó sì fi ilẹ̀ wọn fún ni ní ìní,
22 Ten erve aan Zijn knecht Israel; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
Ìní fún Israẹli, ìránṣẹ́ rẹ̀,
23 Die aan ons gedacht heeft in onze nederigheid; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
Ẹni tí ó rántí wa ní ìwà ìrẹ̀lẹ̀ wa;
24 En Hij heeft ons onzen tegenpartijders ontrukt; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
Ó sì dá wa ní ìdè lọ́wọ́ àwọn ọ̀tá wa;
25 Die allen vlees spijs geeft; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
Ẹni tí ó fi oúnjẹ fún àwọn ẹ̀dá gbogbo
26 Looft den God des hemels; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
Ẹ fi ọpẹ́ fún Ọlọ́run ọ̀run;

< Psalmen 136 >