< Psalmen 135 >
1 Hallelujah! Prijst den Naam des HEEREN, prijst Hem, gij knechten des HEEREN!
Alleluja. Chwalcie imię PANA; chwalcie, słudzy PANA;
2 Gij, die staat in het huis des HEEREN, in de voorhoven van het huis onzes Gods!
Którzy stoicie w domu PANA, w przedsionkach domu naszego Boga.
3 Looft den HEERE, want de HEERE is goed; psalmzingt Zijn Naam, want Hij is liefelijk.
Chwalcie PANA, bo PAN jest dobry; śpiewajcie jego imieniu, bo [jest] wdzięczne.
4 Want de HEERE heeft Zich Jakob verkoren, Israel tot Zijn eigendom.
PAN bowiem wybrał sobie Jakuba i Izraela na swoją szczególną własność.
5 Want ik weet, dat de HEERE groot is, en dat onze Heere boven alle goden is.
Wiem, że wielki jest PAN, a nasz Pan jest ponad wszystkimi bogami.
6 Al wat den HEERE behaagt, doet Hij, in de hemelen, en op de aarde, in de zeeen en alle afgronden.
Wszystko, co PAN chce, to czyni na niebie i na ziemi, w morzu i we wszystkich głębinach.
7 Hij doet dampen opklimmen van het einde der aarde; Hij maakt de bliksemen met den regen; Hij brengt den wind uit Zijn schatkameren voort.
On sprawia, że mgły wznoszą się z krańców ziemi; wywołuje błyskawice i deszcz, wydobywa wiatr ze swoich skarbców;
8 Die de eerstgeborenen van Egypte sloeg, van den mens af tot het vee toe.
Poraził pierworodnych w Egipcie, od człowieka aż do zwierzęcia.
9 Hij zond tekenen en wonderen in het midden van u, o Egypte! tegen Farao en tegen al zijn knechten.
Zesłał znaki i cuda pośród ciebie, Egipcie; na faraona i na wszystkie jego sługi.
10 Die veel volken sloeg, en machtige koningen doodde;
Pobił wiele narodów i zgładził potężnych królów;
11 Sihon, den koning der Amorieten, en Og, den koning van Basan, en al de koninkrijken van Kanaan,
Sychona, króla Amorytów, i Oga, króla Baszanu, i wszystkie królestwa Kanaanu;
12 En Hij gaf hun land ten erve, ten erve aan Zijn volk Israel.
I dał ich ziemię w dziedzictwo, w dziedzictwo Izraelowi, swemu ludowi.
13 O HEERE! Uw Naam is in eeuwigheid; HEERE! Uw gedachtenis is van geslacht tot geslacht.
Twoje imię, PANIE, [trwa] na wieki; twoja pamięć, PANIE, z pokolenia na pokolenie.
14 Want de HEERE zal Zijn volk richten, en het zal Hem berouwen over Zijn knechten.
Bo PAN będzie sądzić swój lud i zmiłuje się nad swymi sługami.
15 De afgoden der heidenen zijn zilver en goud, een werk van mensenhanden.
Bożki pogan to srebro i złoto, dzieło ludzkich rąk.
16 Zij hebben een mond, maar spreken niet; zij hebben ogen, maar zien niet;
Mają usta, ale nie mówią; mają oczy, ale nie widzą;
17 Oren hebben zij, maar horen niet; ook is er geen adem in hun mond.
Mają uszy, ale nie słyszą, i nie ma oddechu w ich ustach.
18 Dat die ze maken, hun gelijk worden, en al wie op hen vertrouwt.
Podobni są do nich ci, którzy je robią, i wszyscy, którzy w nich pokładają ufność.
19 Gij huis Israels! looft den HEERE; gij huis Aarons! looft den HEERE.
Domu Izraela, błogosławcie PANA; domu Aarona, błogosławcie PANA.
20 Gij huis van Levi! looft den HEERE; gij die den HEERE vreest! looft den HEERE.
Domu Lewiego, błogosławcie PANA; wy, którzy się boicie PANA, błogosławcie PANA.
21 Geloofd zij de HEERE uit Sion, Die te Jeruzalem woont. Hallelujah!
Niech będzie błogosławiony z Syjonu PAN, który mieszka w Jeruzalem. Alleluja.