< Psalmen 135 >
1 Hallelujah! Prijst den Naam des HEEREN, prijst Hem, gij knechten des HEEREN!
Yahweh Pakai chu thangvah un! Yahweh Pakai min chu thangvah un! Yahweh Pakai lhacha ten Ama chu thang vah un,
2 Gij, die staat in het huis des HEEREN, in de voorhoven van het huis onzes Gods!
Nangho Yahweh Pakai lhacha na tong, Elohim Pathen, houin sung a natong ten.
3 Looft den HEERE, want de HEERE is goed; psalmzingt Zijn Naam, want Hij is liefelijk.
Yahweh Pakai chu aphatna jeh'in thangvah'un; amin ngaitah chu vahchoilan domsangun.
4 Want de HEERE heeft Zich Jakob verkoren, Israel tot Zijn eigendom.
Ajeh chu Yahweh Pakai in Jacob chu Ama a dingmong monga alhen ahin, Israel chu atumbeh'a amagou dinga agon ahi.
5 Want ik weet, dat de HEERE groot is, en dat onze Heere boven alle goden is.
Keiman Yahweh Pakai aletna leh aloupina chu kahen, iPakai u Yahweh hi pathen dang sanga lenjo le loupijo ahi.
6 Al wat den HEERE behaagt, doet Hij, in de hemelen, en op de aarde, in de zeeen en alle afgronden.
Yahweh Pakai in van le leiset chunga hin, twikanglen thuh sunga hin Aman along lhaina a adeidei abol ahi.
7 Hij doet dampen opklimmen van het einde der aarde; Hij maakt de bliksemen met den regen; Hij brengt den wind uit Zijn schatkameren voort.
Aman meiho jonghi leiset chunga kon a alentousah ahin, Aman gojuh pet in koljong aphetsah'in, huijong hi athilkholna a kon in ahin lhadohjin ahi.
8 Die de eerstgeborenen van Egypte sloeg, van den mens af tot het vee toe.
Aman Egypt te insunga chun ainson in mihemle ganhing jong apeng masa jouse ana sugam in ahi.
9 Hij zond tekenen en wonderen in het midden van u, o Egypte! tegen Farao en tegen al zijn knechten.
Aman Egypt a chun Pharoah le amipi jouse douna in datmo umtah thil kidangho ana tongdoh'in ahi.
10 Die veel volken sloeg, en machtige koningen doodde;
Aman namlentah tah ho anavolhun leng thupi tahtah hojong ana satchap e.
11 Sihon, den koning der Amorieten, en Og, den koning van Basan, en al de koninkrijken van Kanaan,
Amor lengpa Sihon, Bashan lengpa Og chuleh Caanan lengho jouse anathat gam in ahi.
12 En Hij gaf hun land ten erve, ten erve aan Zijn volk Israel.
Aman agam u chu Ama goulo Israelte gamtum dingin anapen ahi.
13 O HEERE! Uw Naam is in eeuwigheid; HEERE! Uw gedachtenis is van geslacht tot geslacht.
O Yahweh Pakai namin hi tonsot a umjing ding ahi.
14 Want de HEERE zal Zijn volk richten, en het zal Hem berouwen over Zijn knechten.
Ajeh chu Yahweh Pakai in amite chunga thutah'a vaihom ding asohte chunga khotona aneiding ahi.
15 De afgoden der heidenen zijn zilver en goud, een werk van mensenhanden.
Chitin namtinte doilim hohi sana le dangka maimai mihem in asemthubou ahi.
16 Zij hebben een mond, maar spreken niet; zij hebben ogen, maar zien niet;
Amahon kam anei un ima aseithei pouvin, mit anei un ima amuthei pouvin,
17 Oren hebben zij, maar horen niet; ook is er geen adem in hun mond.
kol anei un ima ajathei pouvin nahkui anei un ima anahthei pouvin ahi.
18 Dat die ze maken, hun gelijk worden, en al wie op hen vertrouwt.
Doilim semthu ho jouse le hiche tahsanho jouse chu hitobang ngen ahiuve.
19 Gij huis Israels! looft den HEERE; gij huis Aarons! looft den HEERE.
Vo Israel Yahweh Pakai chu thangvah'un! O thempu Aaron chilhahho, Yahweh Pakai chu thangvah'un,
20 Gij huis van Levi! looft den HEERE; gij die den HEERE vreest! looft den HEERE.
O Levite Yahweh Pakai chu thangvah'un! Nangho Yahweh Pakai ginna neijouse Yahweh Pakai chu thangvah'un!
21 Geloofd zij de HEERE uit Sion, Die te Jeruzalem woont. Hallelujah!
Zion'a kon in Yahweh Pakai chu thangvah'un ajeh chu Ama Jerusalema hin achengin ahi. Yahweh Pakai chu thangvah'un!