< Psalmen 129 >

1 Een lied Hammaaloth. Zij hebben mij dikwijls benauwd van mijn jeugd af, zegge nu Israel;
Oluyimba nga balinnya amadaala. Isirayiri ayogere nti, “Bambonyaabonyezza nnyo okuva mu buvubuka bwange.”
2 Zij hebben mij dikwijls van mijn jeugd af benauwd; evenwel hebben zij mij niet overmocht.
Ddala bambonyaabonyezza nnyo okuva mu buvubuka bwange; naye tebampangudde.
3 Ploegers hebben op mijn rug geploegd; zij hebben hun voren lang getogen.
Newaakubadde ng’omugongo gwange gujjudde enkovu olw’embooko ze bankubye era ne gulabika nga kwe bayisizza ekyuma ekirima,
4 De HEERE, Die rechtvaardig is, heeft de touwen der goddelozen afgehouwen.
kyokka Mukama mutuukirivu; amenyeemenye enjegere z’abakola ebibi.
5 Laat hen beschaamd en achterwaarts gedreven worden, allen, die Sion haten.
Abo bonna abakyawa Sayuuni bagobebwe era bazzibweyo emabega nga baswadde.
6 Laat hen worden als gras op de daken, hetwelk verdort, eer men het uittrekt;
Babeere ng’omuddo ogumera waggulu ku nnyumba, oguwotoka nga tegunnakula.
7 Waarmede de maaier zijn hand niet vult, noch de garvenbinder zijn arm;
Omukunguzi tagufaako, n’oyo asiba ebinywa agunyooma.
8 En die voorbijgaan, niet zeggen: De zegen des HEEREN zij bij u! Wij zegenen ulieden in den Naam des HEEREN.
Wadde abayitawo baleme kwogera nti, “Omukisa gwa Mukama gube ku mmwe. Tubasabidde omukisa mu linnya lya Mukama.”

< Psalmen 129 >