< Psalmen 129 >

1 Een lied Hammaaloth. Zij hebben mij dikwijls benauwd van mijn jeugd af, zegge nu Israel;
Kakhangdonlai a pat in kagalmiten eihin bolseuvin ahi. Israel pumpin hichehi velsei uhen.
2 Zij hebben mij dikwijls van mijn jeugd af benauwd; evenwel hebben zij mij niet overmocht.
Kakhangdonlai a pat in kagalmiten eihin bolseuvin ahi, ahinla amahon khatveicha eijoukha pouvin ahi.
3 Ploegers hebben op mijn rug geploegd; zij hebben hun voren lang getogen.
Katungtun hi maha adiptauvin, loukhoipan lou akhoi chehlah lahtoh abahsah jengun ahi.
4 De HEERE, Die rechtvaardig is, heeft de touwen der goddelozen afgehouwen.
Ahinla Yahweh Pakai chu aphatjeh' in miphalouhon khaova eikan nao eisutlhap peh tan ahi.
5 Laat hen beschaamd en achterwaarts gedreven worden, allen, die Sion haten.
Koi hileh Jerusalem hot leh deimoa bolho jouse chu jumthet in ki nunglekit' u henlang lhuhpiu hen.
6 Laat hen worden als gras op de daken, hetwelk verdort, eer men het uittrekt;
Amahohi pannabei inchung vum a hampa kehtobang, akhan kilhit masanga goplha tobang hiuhen.
7 Waarmede de maaier zijn hand niet vult, noch de garvenbinder zijn arm;
Chang-at hon anotthap' u, chuleh chang kanhon adeimou hihen, chuleh hichelang hopa jousen, “Nachunguva Yahweh Pakai phattheiboh umhen keihon Yahweh Pakai mi in phatthei kahinboh uve” tin seihihbeh' u hen.
8 En die voorbijgaan, niet zeggen: De zegen des HEEREN zij bij u! Wij zegenen ulieden in den Naam des HEEREN.
Yahweh Pakai in phatthei na boh hen, Yahweh Pakai min in nang ma phatthei ka boh uve, chule nang man na lam jot na chun hichi mi ho chun phatthei na chu sutang jou pou vin te.

< Psalmen 129 >