< Psalmen 126 >

1 Een lied Hammaaloth. Als de HEERE de gevangenen Sions wederbracht, waren wij gelijk degenen, die dromen.
Пісня сходження. Коли повертав Господь полон Сіону, ми були ніби уві сні.
2 Toen werd onze mond vervuld met lachen, en onze tong met gejuich; toen zeide men onder de heidenen: De HEERE heeft grote dingen aan dezen gedaan.
Тоді наповнилися вуста наші сміхом і язик наш – вигуками радості. Тоді говорили серед народів: «Великі діяння звершив Господь для них!»
3 De HEERE heeft grote dingen bij ons gedaan; dies zijn wij verblijd.
«Великі діяння звершив Господь для нас!» – раділи ми.
4 O HEERE! wend onze gevangenis, gelijk waterstromen in het zuiden.
Поверни ж, Господи, наших бранців, як потоки в Неґеві.
5 Die met tranen zaaien, zullen met gejuich maaien.
Ті, що зі сльозами сіють, з радісними піснями будуть жати.
6 Die het zaad draagt, dat men zaaien zal, gaat al gaande en wenende; maar voorzeker zal hij met gejuich wederkomen, dragende zijn schoven.
Хто ходить і плачучи несе торбину з насінням, неодмінно повернеться з радісним співом, несучи свої снопи.

< Psalmen 126 >