< Psalmen 122 >

1 Een lied Hammaaloth, van David. Ik verblijd mij in degenen, die tot mij zeggen: Wij zullen in het huis des HEEREN gaan.
سرود زائران به هنگام بالا رفتن به اورشلیم. مزمور داوود. هنگامی که به من می‌گفتند: «بیا تا به خانهٔ خداوند برویم» بسیار خوشحال می‌شدم!
2 Onze voeten zijn staande in uw poorten, o Jeruzalem!
و اینک اینجا در میان دروازه‌های اورشلیم ایستاده‌ایم!
3 Jeruzalem is gebouwd, als een stad, die wel samengevoegd is;
اورشلیم اینک بازسازی شده و دیوارهایش به هم پیوسته است.
4 Waarheen de stammen opgaan, de stammen des HEEREN, tot de getuigenis Israels, om den Naam des HEEREN te danken.
قبایل اسرائیل به اورشلیم می‌آیند تا طبق دستوری که خداوند به ایشان داده است، او را سپاس گویند و پرستش کنند.
5 Want daar zijn de stoelen des gerichts gezet, de stoelen van het huis van David.
در اینجا تختهای داوری برپاست، تختهایِ خاندان داوود.
6 Bidt om den vrede van Jeruzalem; wel moeten zij varen, die u beminnen.
برای برقراری صلح و سلامتی در اورشلیم دعا کنید! همهٔ کسانی که این شهر را دوست دارند، کامیاب باشند.
7 Vrede zij in uw vesting, welvaren in uw paleizen.
ای اورشلیم، صلح و سلامتی در حصارهای تو و رفاه و آسایش در قصرهایت برقرار باد!
8 Om mijner broederen en mijner vrienden wil, zal ik nu spreken, vrede zij in u!
به خاطر خانواده و دوستان خویش می‌گویم: «صلح و آرامش بر تو باد!»
9 Om des huizes des HEEREN, onzes Gods wil, zal ik het goede voor u zoeken.
ای اورشلیم، به خاطر خانهٔ یهوه خدای ما، سعادت تو را خواهانم.

< Psalmen 122 >