< Psalmen 118 >

1 Looft den HEERE, want Hij is goed; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
Danket dem HERRN, denn er ist freundlich, ja, ewiglich währt seine Gnade!
2 Dat Israel nu zegge, dat Zijn goedertierenheid in der eeuwigheid is.
So bekenne denn Israel: »Ja, ewiglich währt seine Gnade!«
3 Het huis van Aaron zegge nu, dat Zijn goedertierenheid in der eeuwigheid is.
So bekenne denn Aarons Haus: »Ja, ewiglich währt seine Gnade!«
4 Dat degenen, die den HEERE vrezen, nu zeggen, dat Zijn goedertierenheid in der eeuwigheid is.
So mögen denn alle Gottesfürcht’gen bekennen: »Ja, ewiglich währt seine Gnade!«
5 Uit de benauwdheid heb ik den HEERE aangeroepen; de HEERE heeft mij verhoord, stellende mij in de ruimte.
Aus meiner Bedrängnis rief ich zum HERRN: da hat der HERR mich erhört, mir weiten Raum geschafft.
6 De HEERE is bij mij, ik zal niet vrezen; wat zal mij een mens doen?
Ist der HERR für mich, so fürchte ich nichts: was können Menschen mir tun?
7 De HEERE is bij mij onder degenen, die mij helpen; daarom zal ik mijn lust zien aan degenen, die mij haten.
Tritt der HERR für mich zu meiner Hilfe ein, so werde ich siegreich jubeln über meine Feinde.
8 Het is beter tot den HEERE toevlucht te nemen, dan op den mens te vertrouwen.
Besser ist’s auf den HERRN vertrauen als auf Menschen sich verlassen;
9 Het is beter tot den HEERE toevlucht te nemen, dan op prinsen te vertrouwen.
besser ist’s auf den HERRN vertrauen als auf Fürsten sich verlassen.
10 Alle heidenen hadden mij omringd; het is in den Naam des HEEREN, dat ik ze verhouwen heb.
Die Heidenvölker alle hatten mich umringt: im Namen des HERRN, so vertilgte ich sie;
11 Zij hadden mij omringd, ja, zij hadden mij omringd; het is in den Naam des HEEREN, dat ik ze verhouwen heb.
sie hatten mich umringt, umzingelt: im Namen des HERRN, so vertilgte ich sie;
12 Zij hadden mij omringd als bijen; zij zijn uitgeblust als een doornenvuur; het is in den Naam des HEEREN, dat ik ze verhouwen heb.
sie hatten mich umringt wie Bienenschwärme; schnell wie ein Dornenfeuer sind sie erloschen: im Namen des HERRN, so vertilgte ich sie.
13 Gij hadt mij zeer hard gestoten, tot vallens toe, maar de HEERE heeft mij geholpen.
Man hat mich hart gestoßen, damit ich fallen sollte, doch der HERR hat mir geholfen.
14 De HEERE is mijn Sterkte en Psalm, want Hij is mij tot heil geweest.
Meine Stärke und mein Lobpreis ist der HERR, und er ist mein Retter geworden.
15 In de tenten der rechtvaardigen is een stem des gejuichs en des heils; de rechterhand des HEEREN doet krachtige daden.
Jubel und Siegeslieder erschallen in den Zelten der Gerechten: »Die Hand des HERRN schafft mächtige Taten,
16 De rechterhand des HEEREN is verhoogd; de rechterhand des HEEREN doet krachtige daden.
die Hand des HERRN erhöht, die Hand des HERRN schafft mächtige Taten!«
17 Ik zal niet sterven, maar leven; en ik zal de werken des HEEREN vertellen.
Ich werde nicht sterben, nein, ich werde leben und die Taten des HERRN verkünden.
18 De HEERE heeft mij wel hard gekastijd; maar Hij heeft mij ter dood niet overgegeven.
Der HERR hat mich hart gezüchtigt, doch dem Tode mich nicht preisgegeben.
19 Doet mij de poorten der gerechtigheid open, ik zal daardoor ingaan, ik zal den HEERE loven.
Öffnet mir die Tore der Gerechtigkeit: ich will durch sie eingehn, dem HERRN zu danken. –
20 Dit is de poort des HEEREN, door dewelke de rechtvaardigen zullen ingaan.
Dies ist das Tor des HERRN: Gerechte dürfen hier eingehn. –
21 Ik zal U loven, omdat Gij mij verhoord hebt, en mij tot heil geweest zijt.
Ich danke dir, daß du mich erhört hast und bist mir ein Retter geworden.
22 De steen, dien de bouwlieden verworpen hadden, is tot een hoofd des hoeks geworden.
Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, der ist zum Eckstein geworden;
23 Dit is van den HEERE geschied, en het is wonderlijk in onze ogen.
vom HERRN ist dies geschehn, in unsern Augen ein Wunder!
24 Dit is de dag, dien de HEERE gemaakt heeft; laat ons op denzelven ons verheugen, en verblijd zijn.
Dies ist der Tag, den der HERR gemacht hat: laßt uns jubeln und fröhlich an ihm sein! –
25 Och HEERE! geef nu heil; och HEERE! geef nu voorspoed.
Ach hilf doch, HERR, ach, HERR, laß wohl gelingen! –
26 Gezegend zij hij, die daar komt in den Naam des HEEREN! Wij zegenen ulieden uit het huis des HEEREN.
Gesegnet sei, der da kommt im Namen des HERRN! Wir segnen euch vom Hause des HERRN aus.
27 De HEERE is God, Die ons licht gegeven heeft. Bindt het feest offer met touwen tot aan de hoornen van het altaar.
Der HERR ist Gott, er hat uns Licht gegeben: schlinget den Reigen, mit Zweigen (geschmückt), bis an die Hörner des Altars!
28 Gij zijt mijn God, daarom zal ik U loven; o mijn God! ik zal U verhogen.
Du bist mein Gott, ich will dir danken; mein Gott, ich will dich erheben!
29 Loof den HEERE, want Hij is goed; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
Danket dem HERRN, denn er ist freundlich, ja, ewiglich währt seine Gnade.

< Psalmen 118 >