< Psalmen 118 >
1 Looft den HEERE, want Hij is goed; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
Kiittäkää Herraa, sillä hän on hyvä; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
2 Dat Israel nu zegge, dat Zijn goedertierenheid in der eeuwigheid is.
Näin sanokoon Israel; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
3 Het huis van Aaron zegge nu, dat Zijn goedertierenheid in der eeuwigheid is.
Näin sanokoon Aaronin suku; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
4 Dat degenen, die den HEERE vrezen, nu zeggen, dat Zijn goedertierenheid in der eeuwigheid is.
Näin sanokoot ne, jotka Herraa pelkäävät; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.
5 Uit de benauwdheid heb ik den HEERE aangeroepen; de HEERE heeft mij verhoord, stellende mij in de ruimte.
Ahdistuksessani minä huusin Herraa, Herra vastasi minulle ja asetti minut avaraan paikkaan.
6 De HEERE is bij mij, ik zal niet vrezen; wat zal mij een mens doen?
Herra on minun puolellani, en minä pelkää; mitä voivat ihmiset minulle tehdä?
7 De HEERE is bij mij onder degenen, die mij helpen; daarom zal ik mijn lust zien aan degenen, die mij haten.
Herra on minun puolellani ja auttaa minua, ja minä saan ilolla katsella vihamiehiäni.
8 Het is beter tot den HEERE toevlucht te nemen, dan op den mens te vertrouwen.
Parempi on luottaa Herraan, kuin turvata ihmisiin.
9 Het is beter tot den HEERE toevlucht te nemen, dan op prinsen te vertrouwen.
Parempi on luottaa Herraan, kuin turvata ruhtinaihin.
10 Alle heidenen hadden mij omringd; het is in den Naam des HEEREN, dat ik ze verhouwen heb.
Kaikki pakanat piirittivät minua-Herran nimessä minä lyön heidät maahan.
11 Zij hadden mij omringd, ja, zij hadden mij omringd; het is in den Naam des HEEREN, dat ik ze verhouwen heb.
He piirittivät minua joka taholta-Herran nimessä minä lyön heidät maahan.
12 Zij hadden mij omringd als bijen; zij zijn uitgeblust als een doornenvuur; het is in den Naam des HEEREN, dat ik ze verhouwen heb.
Niinkuin mehiläiset he minua piirittivät-he sammuvat kuin tuli orjantappuroissa. Herran nimessä minä lyön heidät maahan.
13 Gij hadt mij zeer hard gestoten, tot vallens toe, maar de HEERE heeft mij geholpen.
Sinä sysäsit minua kovasti, että kaatuisin, mutta Herra auttoi minua.
14 De HEERE is mijn Sterkte en Psalm, want Hij is mij tot heil geweest.
Herra on minun väkevyyteni ja ylistysvirteni, ja hän tuli minulle pelastajaksi.
15 In de tenten der rechtvaardigen is een stem des gejuichs en des heils; de rechterhand des HEEREN doet krachtige daden.
Riemun ja pelastuksen huuto kuuluu vanhurskaitten majoissa: Herran oikea käsi tekee väkeviä tekoja.
16 De rechterhand des HEEREN is verhoogd; de rechterhand des HEEREN doet krachtige daden.
Herran oikea käsi korottaa, Herran oikea käsi tekee väkeviä tekoja.
17 Ik zal niet sterven, maar leven; en ik zal de werken des HEEREN vertellen.
En minä kuole, vaan elän ja julistan Herran töitä.
18 De HEERE heeft mij wel hard gekastijd; maar Hij heeft mij ter dood niet overgegeven.
Herra minua kyllä kuritti, mutta kuolemalle hän ei minua antanut.
19 Doet mij de poorten der gerechtigheid open, ik zal daardoor ingaan, ik zal den HEERE loven.
Avatkaa minulle vanhurskauden portit, käydäkseni niistä sisälle kiittämään Herraa.
20 Dit is de poort des HEEREN, door dewelke de rechtvaardigen zullen ingaan.
Tämä on Herran portti: vanhurskaat käyvät siitä sisälle.
21 Ik zal U loven, omdat Gij mij verhoord hebt, en mij tot heil geweest zijt.
Minä kiitän sinua siitä, että vastasit minulle ja tulit minulle pelastajaksi.
22 De steen, dien de bouwlieden verworpen hadden, is tot een hoofd des hoeks geworden.
Se kivi, jonka rakentajat hylkäsivät, on tullut kulmakiveksi.
23 Dit is van den HEERE geschied, en het is wonderlijk in onze ogen.
Herralta tämä on tullut; se on ihmeellistä meidän silmissämme.
24 Dit is de dag, dien de HEERE gemaakt heeft; laat ons op denzelven ons verheugen, en verblijd zijn.
Tämä on se päivä, jonka Herra on tehnyt; riemuitkaamme ja iloitkaamme siitä.
25 Och HEERE! geef nu heil; och HEERE! geef nu voorspoed.
Oi Herra, auta, oi Herra, anna menestys!
26 Gezegend zij hij, die daar komt in den Naam des HEEREN! Wij zegenen ulieden uit het huis des HEEREN.
Siunattu olkoon hän, joka tulee Herran nimeen; me siunaamme teitä Herran huoneesta.
27 De HEERE is God, Die ons licht gegeven heeft. Bindt het feest offer met touwen tot aan de hoornen van het altaar.
Herra on Jumala, ja hän antoi valon meille loistaa. Sitokaa juhlauhrit köysillä alttarin sarviin asti.
28 Gij zijt mijn God, daarom zal ik U loven; o mijn God! ik zal U verhogen.
Sinä olet minun Jumalani, ja sinua minä kiitän. Minun Jumalani, sinua minä kunnioitan.
29 Loof den HEERE, want Hij is goed; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
Kiittäkää Herraa, sillä hän on hyvä; sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti.