< Psalmen 116 >
1 Ik heb lief, want de HEERE hoort mijn stem, mijn smekingen;
He entregado mi amor al Señor porque escuchó la voz de mi clamor y mi oración.
2 Want Hij neigt Zijn oor tot mij; dies zal ik Hem in mijn dagen aanroepen.
Ha permitido que mi oración venga ante él, y le invocaré él todos mis días.
3 De banden des doods hadden mij omvangen, en de angsten der hel hadden mij getroffen; ik vond benauwdheid en droefenis. (Sheol )
Las redes de la muerte me rodeaban, y los dolores del inframundo me tenían agarrado; Estaba lleno de problemas y tristezas. (Sheol )
4 Maar ik riep den Naam des HEEREN aan, zeggende: Och HEERE! bevrijd mijn ziel.
Entonces oré al Señor, diciendo: Señor, saca mi alma de la angustia.
5 De HEERE is genadig en rechtvaardig, en onze God is ontfermende.
El Señor está lleno de gracia y justicia; Verdaderamente, él es un Dios de misericordia.
6 De HEERE bewaart de eenvoudigen; ik was uitgeteerd, doch Hij heeft mij verlost.
El Señor guarda a los humildes; Fui humillado, y él fue mi salvador.
7 Mijn ziel! keer weder tot uw rust, want de HEERE heeft aan u welgedaan.
Vuelve a tu descanso, oh mi alma; porque el Señor te ha dado tu recompensa.
8 Want Gij, HEERE! hebt mijn ziel gered van den dood, mijn ogen van tranen, mijn voet van aanstoot.
Has quitado mi alma del poder de la muerte, para que mis ojos no lloren, y mis pies no caigan.
9 Ik zal wandelen voor het aangezicht des HEEREN, in de landen der levenden.
Iré delante de Jehová en la tierra de los vivientes.
10 Ik heb geloofd, daarom sprak ik; ik ben zeer bedrukt geweest.
Todavía tenía fe, aunque dije, estoy en un gran problema;
11 Ik zeide in mijn haasten: Alle mensen zijn leugenaars.
Aunque dije en mi temor, Todos los hombres son falsos.
12 Wat zal ik den HEERE vergelden voor al Zijn weldaden aan mij bewezen?
¿Qué le daré al Señor por todas las cosas buenas que él ha hecho por mí?
13 Ik zal den beker der verlossingen opnemen, en den Naam des HEEREN aanroepen.
Tomaré la copa de la salvación y alabaré el nombre del Señor.
14 Mijn geloften zal ik den HEERE betalen, nu, in de tegenwoordigheid van al Zijn volk.
Haré la ofrenda de mi juramento a Jehová, aun delante de todo su pueblo.
15 Kostelijk is in de ogen des HEEREN de dood Zijner gunstgenoten.
Querido a los ojos del Señor es la muerte de sus santos.
16 Och, HEERE! zekerlijk ik ben Uw knecht, ik ben Uw knecht, een zoon Uwer dienstmaagd; Gij hebt mijn banden losgemaakt.
Oh Señor, verdaderamente yo soy tu siervo; Yo soy tu siervo, el hijo de tu sierva; por ti mis cuerdas han sido rotas.
17 Ik zal U offeren een offerande van dankzegging, en den Naam des HEEREN aanroepen.
Te daré una ofrenda de alabanza, y haré mi oración en el nombre del Señor.
18 Ik zal mijn gelofte den HEERE betalen, nu, in de tegenwoordigheid van al Zijn volk.
Haré las ofrendas de mi juramento, aun delante de todo su pueblo;
19 In de voorhoven van het huis des HEEREN, in het midden van u, o Jeruzalem! Hallelujah!
En la casa del Señor, incluso en Jerusalén. Alabado sea el Señor.