< Psalmen 115 >
1 Niet ons, o HEERE! niet ons, maar Uw Naam geef eer, om Uwer goedertierenheid, om Uwer waarheid wil.
Aua ki a matou, e Ihowa, aua ki a matou, engari me hoatu te kororia ki tou ingoa: whakaaroa tou aroha, tou pono.
2 Waarom zouden de heidenen zeggen: Waar is nu hun God?
Kia mea koia nga tauiwi: Kei hea ianei to ratou Atua?
3 Onze God is toch in den hemel, Hij doet al wat Hem behaagt.
Kei te rangi ia to matou Atua; kua meatia e ia nga mea katoa i pai ai ia.
4 Hunlieder afgoden zijn zilver en goud, het werk van des mensen handen;
He hiriwa a ratou whakapakoko, he koura, he mahi na te ringa tangata.
5 Zij hebben een mond, maar spreken niet; zij hebben ogen, maar zien niet;
He mangai o ratou, a kahore e korero: he kanohi o ratou, a kahore e kite:
6 Oren hebben zij, maar horen niet; zij hebben een neus, maar zij rieken niet;
He taringa o ratou, a kahore e rongo: he ihu o ratou, a kahore e hongi:
7 Hun handen hebben zij, maar tasten niet; hun voeten, maar gaan niet; zij geven geen geluid door hun keel.
He ringa o ratou, a kahore e whawha: he waewae o ratou, a kahore e haere: kahore hoki o ratou korokoro e korero.
8 Dat die hen maken hun gelijk worden, en al wie op hen vertrouwt.
Ka rite ki a ratou o ratou kaihanga; ae ra, te hunga katoa ano e whakawhirinaki ana ki a ratou.
9 Israel! vertrouw gij op den HEERE; Hij is hun Hulp en hun Schild.
E Iharaira, whakawhirinaki ki a Ihowa: ko ia to ratou awhina, to ratou whakangungu rakau.
10 Gij huis van Aaron! vertrouw op den HEERE; Hij is hun Hulp en hun Schild.
E te whare o Arona, whakawhirinaki ki a Ihowa: ko ia to ratou awhina, to ratou whakangungu rakau.
11 Gijlieden, die den HEERE vreest! vertrouwt op den HEERE; Hij is hun Hulp en hun Schild.
E te hunga e wehi ana i a Ihowa, whakawhirinaki ki a Ihowa: ko ia to ratou awhina, to ratou whakangungu rakau.
12 De HEERE is onzer gedachtig geweest, Hij zal zegenen; Hij zal het huis van Israel zegenen, Hij zal het huis van Aaron zegenen.
Kua mahara a Ihowa ki a tatou, mana tatou e manaaki: mana e manaaki te whare o Iharaira, mana e manaaki te whare o Arona.
13 Hij zal zegenen, die den HEERE vrezen, de kleinen met de groten.
Ka manaakitia e ia te hunga e wehi ana ki a Ihowa, te iti, te rahi.
14 De HEERE zal den zegen over ulieden vermeerderen, over ulieden en over uw kinderen.
Ka tapiritia ano e Ihowa ki a koutou, ki a koutou tahi ko a koutou tamariki.
15 Gijlieden zijt den HEERE gezegend, Die den hemel en de aarde gemaakt heeft.
He manaakitanga koutou na Ihowa, na te kaihanga o te rangi, o te whenua.
16 Aangaande den hemel, de hemel is des HEEREN; maar de aarde heeft Hij den mensenkinderen gegeven.
Ko nga rangi, he rangi no Ihowa; ko te whenua ia, he mea homai nana ki nga tama a te tangata.
17 De doden zullen den HEERE niet prijzen, noch die in de stilte nedergedaald zijn.
E kore nga tupapaku e whakamoemiti ki a Ihowa: me te hunga katoa ano e heke ana ki te wahangutanga.
18 Maar wij zullen den HEERE loven van nu aan tot in der eeuwigheid. Hallelujah!
Ko matou ia ka whakapai ki a Ihowa aianei a ake ake. Whakamoemititia a Ihowa.