< Psalmen 104 >

1 Loof den HEERE, mijn ziel! O HEERE, mijn God! Gij zijt zeer groot, Gij zijt bekleed met majesteit en heerlijkheid.
Binecuvântează pe DOMNUL, suflete al meu. DOAMNE Dumnezeul meu, tu ești foarte mare; tu ești îmbrăcat cu onoare și maiestate.
2 Hij bedekt Zich met het licht, als met een kleed; Hij rekt den hemel uit als een gordijn.
Cel care se acoperă cu lumină precum cu o haină, cel care întinde cerurile ca pe o perdea,
3 Die Zijn opperzalen zoldert in de wateren, Die van de wolken Zijn wagen maakt, Die op de vleugelen des winds wandelt.
Cel care pune bârnele cămărilor lui în ape, cel care face din nori carul său; cel care umblă pe aripile vântului;
4 Hij maakt Zijn engelen geesten, Zijn dienaars tot een vlammend vuur.
Cel care face îngerii lui duhuri; pe servitorii lui un foc arzând;
5 Hij heeft de aarde gegrond op haar grondvesten; zij zal nimmermeer noch eeuwiglijk wankelen.
Care a pus fundațiile pământului, ca să nu fie clintit niciodată.
6 Gij hadt ze met den afgrond als een kleed overdekt; de wateren stonden boven de bergen.
Tu l-ai acoperit cu adâncul precum cu o haină, apele au stat deasupra munților.
7 Van Uw schelden vloden zij, zij haastten zich weg voor de stem Uws donders.
La mustrarea ta ele au fugit; la vocea tunetului tău au plecat în grabă.
8 De bergen rezen op, de dalen daalden, ter plaatse, die Gij voor hen gegrond hadt.
Ele urcă pe munți; coboară pe văi spre locul pe care tu l-ai întemeiat pentru ele.
9 Gij hebt een paal gesteld, dien zij niet overgaan zullen; zij zullen de aarde niet weder bedekken.
Ai așezat un hotar ca ele să nu treacă peste el, ca să nu se întoarcă din nou să acopere pământul.
10 Die de fonteinen uitzendt door de dalen, dat zij tussen de gebergten henen wandelen.
El trimite izvoarele în văile care aleargă printre dealuri.
11 Zij drenken al het gedierte des velds; de woudezels breken er hun dorst mede.
Ele adapă fiecare fiară a câmpului, măgarii sălbatici își astâmpără setea.
12 Bij dezelve woont het gevogelte des hemels, een stem gevende van tussen de takken.
Prin ele păsările cerului, care cântă printre ramuri, își vor avea locuințele.
13 Hij drenkt de bergen uit Zijn opperzalen; de aarde wordt verzadigd van de vrucht Uwer werken.
El adapă dealurile din cămările lui, pământul este săturat cu rodul lucrărilor tale.
14 Hij doet het gras uitspruiten voor de beesten, en het kruid tot dienst des mensen, doende het brood uit de aarde voortkomen.
El face să crească iarba pentru vite și verdeață pentru folosul omului, ca să aducă hrană din pământ;
15 En den wijn, die het hart des mensen verheugt, doende het aangezicht blinken van olie; en het brood, dat het hart des mensen sterkt.
Și vin, care face inima omului veselă, și untdelemn pentru a face fața lui să strălucească și pâine care întărește inima omului.
16 De bomen des HEEREN worden verzadigd, de cederbomen van Libanon, die Hij geplant heeft;
Copacii DOMNULUI sunt plini de sevă; cedrii Libanului, pe care i-a sădit,
17 Alwaar de vogeltjes nestelen; des ooievaars huis zijn de dennebomen.
Unde păsările își fac cuiburile; cât despre barză, brazii sunt casa ei.
18 De hoge bergen zijn voor de steenbokken; de steenrotsen zijn een vertrek voor de konijnen.
Dealurile înalte sunt un loc de scăpare pentru caprele sălbatice; și stâncile pentru iepuri.
19 Hij heeft de maan gemaakt tot de gezette tijden, de zon weet haar ondergang.
El a rânduit luna pentru anotimpuri, soarele își cunoaște apusul.
20 Gij beschikt de duisternis, en het wordt nacht, in denwelken al het gedierte des wouds uittreedt:
Tu faci întuneric și este noapte, în care toate fiarele pădurii se furișează.
21 De jonge leeuwen, briesende om een roof, en om hun spijs van God te zoeken.
Leii tineri răcnesc după prada lor și își caută hrana de la Dumnezeu.
22 De zon opgaande, maken zij zich weg, en liggen neder in hun holen.
Soarele răsare, ei se adună și se culcă în vizuinile lor.
23 De mens gaat dan uit tot zijn werk, en naar zijn arbeid tot den avond toe.
Omul iese la lucrarea lui și la munca lui până seara.
24 Hoe groot zijn Uw werken, o HEERE! Gij hebt ze alle met wijsheid gemaakt; het aardrijk is vol van Uw goederen.
DOAMNE, cât de multe sunt lucrările tale! În înțelepciune le-ai făcut pe toate, pământul este plin de bogățiile tale.
25 Deze zee, die groot en wijd van ruimte is, daarin is het wriemelende gedierte, en dat zonder getal, kleine gedierten met grote.
Așa este această măreață și largă mare, în care sunt nenumărate lucruri furișându-se, deopotrivă fiare mici și mari.
26 Daar wandelen de schepen, en de Leviathan, dien Gij geformeerd hebt, om daarin te spelen.
Acolo merg corăbiile, acolo este acel leviatan, tu l-ai făcut să se joace în ea.
27 Zij allen wachten op U, dat Gij hun hun spijze geeft te zijner tijd.
Acestea toate te așteptă, ca să le dai hrana la timpul cuvenit.
28 Geeft Gij ze hun, zij vergaderen ze; doet Gij Uw hand open, zij worden met goed verzadigd.
Ce le dai, ele adună, tu îți deschizi mâna, ele se umplă cu bunătăți.
29 Verbergt Gij Uw aangezicht, zij worden verschrikt; neemt Gij hun adem weg, zij sterven, en zij keren weder tot hun stof.
Îți ascunzi fața, ele se tulbură; le iei suflarea, ele mor și se întorc în țărâna lor.
30 Zendt Gij Uw Geest uit, zo worden zij geschapen, en Gij vernieuwt het gelaat des aardrijks.
Trimiți duhul tău, ele sunt create și înnoiești fața pământului.
31 De heerlijkheid des HEEREN zij tot in der eeuwigheid; de HEERE verblijde Zich in Zijn werken.
Gloria DOMNULUI va dăinui pentru totdeauna, DOMNUL se va bucura în lucrările lui.
32 Als Hij de aarde aanschouwt, zo beeft zij; als Hij de bergen aanroert, zo roken zij.
El se uită pe pământ și acesta tremură, atinge dealurile și ele fumegă.
33 Ik zal den HEERE zingen in mijn leven; ik zal mijn God psalmzingen, terwijl ik nog ben.
Voi cânta DOMNULUI cât timp trăiesc, voi cânta laudă Dumnezeului meu cât timp voi fi.
34 Mijn overdenking van Hem zal zoet zijn; ik zal mij in den HEERE verblijden.
Meditația mea despre el va fi dulce, mă voi veseli în DOMNUL.
35 De zondaars zullen van de aarde verdaan worden, en de goddelozen zullen niet meer zijn. Loof den HEERE, mijn ziel! Hallelujah!
Să fie mistuiți păcătoșii de pe pământ și să nu mai fie cei stricați. Binecuvântează pe DOMNUL, suflete al meu. Lăudați pe DOMNUL.

< Psalmen 104 >