< Psalmen 104:17 >

17 Alwaar de vogeltjes nestelen; des ooievaars huis zijn de dennebomen.
אֲשֶׁר־שָׁ֭ם צִפֳּרִ֣ים יְקַנֵּ֑נוּ חֲ֝סִידָ֗ה בְּרוֹשִׁ֥ים בֵּיתָֽהּ׃
where
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אֲשֶׁר
Hebrew:
אֲשֶׁר\־
Transliteration:
'a.she.ro.Sha-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
which
Morphhology:
Relative Particle
Grammar:
an INDICATOR that this has already been referred to in the sentence
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֲשֶׁר
Transliteration:
a.sher
Gloss:
which
Morphhology:
Hebrew Relative Pronoun
Definition:
A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Strongs > h834
Word:
אֲשֶׁר
Transliteration:
ʼăsher
Pronounciation:
ash-er'
Language:
Hebrew
Definition:
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.; a primitive relative pronoun (of every gender and number)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
אֲשֶׁר\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

there
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
שָׁם
Hebrew:
שָׁ֭ם
Transliteration:
Sham
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Adverb
Grammar:
DESCRIBING an action
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
שָׁם
Transliteration:
sham
Gloss:
there
Morphhology:
Hebrew Adverb
Definition:
there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) Aramaic equivalent: tam.mah (תַּמָּה "there" h8536)
Strongs > h8033
Word:
שָׁם
Transliteration:
shâm
Pronounciation:
shawm
Language:
Hebrew
Morphhology:
Adverb
Definition:
there (transferring to time) then; often thither, or thence; in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither.; a primitive particle (rather from the relative pronoun, h834 (אֲשֶׁר))

birds
Strongs:
Lexicon:
צִפּוֹר
Hebrew:
צִפֳּרִ֣ים
Transliteration:
tzi.po.Rim
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
bird
Morphhology:
Noun (Plural Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
צִפּוֹר
Transliteration:
tsip.por
Gloss:
bird
Morphhology:
Hebrew Noun
Definition:
bird, fowl 1a) bird (singular) 1b) birds (coll) Aramaic equivalent: tse.phar (צְפַר "bird" h6853)
Strongs
Word:
צִפּוֹר
Transliteration:
tsippôwr
Pronounciation:
tsip-pore'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a little bird (as hopping); bird, fowl, sparrow.; or צִפֹּר; from h6852 (צָפַר)

they make nests
Strongs:
Lexicon:
קִנֵּן
Hebrew:
יְקַנֵּ֑נוּ
Transliteration:
ye.ka.Ne.nu
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to make a nest
Morphhology:
Verb : Piel (Intensive/resultive/transtive, Active) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Third Plural Masculine
Grammar:
intensifying or achieving an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present by male people or things being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
קִנֵּן
Transliteration:
qa.nan
Gloss:
to make a nest
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to make a nest 1a) (Piel) to make a nest 1b) (Pual) to be nested
Strongs
Word:
קָנַן
Transliteration:
qânan
Pronounciation:
kaw-nan'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to nestle, i.e. build or occupy as anest; make...nest.; a primitive root; to erect; but used only as denominative from h7064 (קֵן)

[the] stork
Strongs:
Lexicon:
חֲסִידָה
Hebrew:
חֲ֝סִידָ֗ה
Transliteration:
cha.si.Dah
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
stork
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
חֲסִידָה
Transliteration:
cha.si.dah
Gloss:
stork
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
stork
Strongs
Word:
חֲסִידָה
Transliteration:
chăçîydâh
Pronounciation:
khas-ee-daw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
the kind (maternal) bird, i.e. a stork; [idiom] feather, stork.; feminine of h2623 (חָסִיד)

[is] fir trees
Strongs:
Lexicon:
בְּרוֹשׁ
Hebrew:
בְּרוֹשִׁ֥ים
Transliteration:
be.ro.Shim
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
cypress
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
בְּרוֹשׁ
Transliteration:
be.rosh
Gloss:
cypress
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
cypress, fir, juniper, pine 1a) a noble tree (lit.) 1b) of stateliness (fig.) 1c) material for temple
Strongs
Word:
בְּרוֹשׁ
Transliteration:
bᵉrôwsh
Pronounciation:
ber-osh'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a cypress (?) tree; hence, a lance or a musical instrument (as made of that wood); fir (tree).; of uncertain derivation

home
Strongs:
Lexicon:
בַּ֫יִת
Hebrew:
בֵּיתָֽ/הּ\׃
Transliteration:
bei.Ta
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
house
Tyndale
Word:
בַּ֫יִת
Transliteration:
ba.yit
Gloss:
house: home
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
home/temple/building nm 1) house 1a) house, dwelling habitation 1b) shelter or abode of animals 1c) human bodies (fig.) 1d) of Sheol 1e) of abode of light and darkness 1f) of land of Ephraim 2) place 3) receptacle 4) home, house as containing a family 5) household, family 5a) those belonging to the same household 5b) family of descendants, descendants as organized body 6) household affairs 7) inwards (metaph.) 8) (TWOT) temple adv 9) on the inside prep 10) within
Strongs > h1004
Word:
בַּיִת
Transliteration:
bayith
Pronounciation:
bah'-yith
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).; probably from h1129 (בָּנָה) abbreviated

its
Strongs:
Lexicon:
Ps3f
Hebrew:
בֵּיתָֽ/הּ\׃
Transliteration:
h
Context:
Continue previous word
Gloss:
her
Morphhology:
Suffix (Third Singular Feminine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a female person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
הּ
Transliteration:
h
Gloss:
her
Morphhology:
Hebrew her, personal posessive - noun suffix: 3rd person feminine singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person feminine singular

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
בֵּיתָֽ/הּ\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< Psalmen 104:17 >