< Spreuken 9 >

1 De opperste Wijsheid heeft Haar huis gebouwd; Zij heeft Haar zeven pilaren gehouwen.
Bölcsesség fölépítette házát, kivágta oszlopait, hetet.
2 Zij heeft Haar slachtvee geslacht. Zij heeft Haar wijn gemengd; ook heeft Zij Haar tafel toegericht.
Levágta a lakomájára valót, töltötte borát, el is rendezte asztalát.
3 Zij heeft Haar dienstmaagden uitgezonden; Zij nodigt op de tinnen van de hoogten der stad:
Küldte leányzóit, vendégeket hí meg a város magaslatainak tetején.
4 Wie is slecht? Hij kere zich herwaarts! Tot de verstandeloze zegt Zij:
Ki együgyű, térjen ide; esztelen – annak mondja:
5 Komt, eet van Mijn brood, en drinkt van den wijn, dien Ik gemengd heb.
Jertek, egyetek kenyeremből és igyatok a borból, melyet töltöttem!
6 Verlaat de slechtigheden, en leeft; en treedt in den weg des verstands.
Hagyjátok az együgyűséget, hogy éljetek és haladjatok az értelem útján.
7 Wie den spotter tuchtigt, behaalt zich schande; en die den goddeloze bestraft, zijn schandvlek.
A ki csúfolót oktat, szégyent szerez magának, s a ki gonoszt megint, hibát önmagának.
8 Bestraf den spotter niet, opdat hij u niet hate; bestraf den wijze, en hij zal u liefhebben.
Ne intsd meg a csúfolót, nehogy meggyűlöljön, intsd meg a bölcset és megszeret téged.
9 Leer den wijze, zo zal hij nog wijzer worden; onderwijs den rechtvaardige, zo zal hij in leer toenemen.
Adj a bölcsnek és még bölcsebb lesz, tudasd az igazzal és gyarapodik tanulságban.
10 De vreze des HEEREN is het beginsel der wijsheid, en de wetenschap der heiligen is verstand.
A bölcsesség kezdete az istenfélelem, és a Szentnek megismerése értelem.
11 Want door Mij zullen uw dagen vermenigvuldigen, en de jaren des levens zullen u toegedaan worden.
Mert általam sokasodnak napjaid és meggyarapodnak a te életed évei.
12 Indien gij wijs zijt, gij zijt wijs voor uzelven; en zijt gij een spotter, gij zult het alleen dragen.
Ha bölcs lettél, magadnak lettél bölcs, s ha csúfoló lettél, egyedül te viseled.
13 Een zotte vrouw is woelachtig, de slechtigheid zelve, en weet niet met al.
Balgaság asszony zajongó, együgyű és mitsem tud.
14 En zij zit aan de deur van haar huis, op een stoel, op de hoge plaatsen der stad;
Háza bejáratába ül, székre, a város magaslatain,
15 Om te roepen degenen, die op den weg voorbijgaan, die hun paden recht maken, zeggende:
hogy meghívja az úton arra menőket, kik egyenesen járnak ösvényeiken.
16 Wie is slecht? Hij kere zich herwaarts; en tot den verstandeloze zegt zij:
Ki együgyű, térjen ide, és esztelen – annak mondja:
17 De gestolen wateren zijn zoet, en het verborgen brood is liefelijk.
Lopott víz édes és titkosság kenyere kellemes!
18 Maar hij weet niet, dat aldaar doden zijn; haar genoden zijn in de diepten der hel. (Sheol h7585)
És nem tudja, hogy árnyak vannak ott, az alvilág mélységeiben vannak meghívottjai. (Sheol h7585)

< Spreuken 9 >