< Spreuken 5 >

1 Mijn zoon! merk op mijn wijsheid, neig uw oor tot mijn verstand;
ای پسر من، به حکمت من توجه نما، و گوش خود را به فطانت من فراگیر،۱
2 Opdat gij alle bedachtzaamheid behoudt, en uw lippen wetenschap bewaren.
تاتدابیر را محافظت نمایی، و لبهایت معرفت رانگاه دارد.۲
3 Want de lippen der vreemde vrouw druppen honigzeem, en haar gehemelte is gladder dan olie.
زیرا که لبهای زن اجنبی عسل رامی چکاند، و دهان او از روغن ملایم تر است.۳
4 Maar het laatste van haar is bitter als alsem, scherp als een tweesnijdend zwaard.
لیکن آخر او مثل افسنتین تلخ است و برنده مثل شمشیر دودم.۴
5 Haar voeten dalen naar den dood, haar treden houden de hel vast. (Sheol h7585)
پایهایش به موت فرو می‌رود، وقدمهایش به هاویه متمسک می‌باشد. (Sheol h7585)۵
6 Opdat gij het pad des levens niet zoudt wegen, zijn haar gangen ongestadig, dat gij het niet merkt.
به طریق حیات هرگز سالک نخواهد شد. قدمهایش آواره شده است و او نمی داند.۶
7 Nu dan, gij kinderen! hoort naar mij, en wijkt niet van de redenen mijns monds.
و الان‌ای پسرانم مرابشنوید، و از سخنان دهانم انحراف مورزید.۷
8 Maak uw weg verre van haar, en nader niet tot de deur van haar huis;
طریق خود را از او دور ساز، و به در خانه اونزدیک مشو.۸
9 Opdat gij anderen uw eer niet geeft, en uw jaren den wrede;
مبادا عنفوان جوانی خود را به دیگران بدهی، و سالهای خویش را به ستم کیشان.۹
10 Opdat de vreemden zich niet verzadigen van uw vermogen, en al uw smartelijke arbeid niet kome in het huis des onbekenden;
و غریبان از اموال تو سیر شوند، و ثمره محنت تو به خانه بیگانه رود.۱۰
11 En gij in uw laatste brult, als uw vlees, en uw lijf verteerd is;
که در عاقبت خودنوحه گری نمایی، هنگامی که گوشت و بدنت فانی شده باشد،۱۱
12 En zegt: Hoe heb ik de tucht gehaat, en mijn hart de bestraffing versmaad!
و گویی چرا ادب را مکروه داشتم، و دل من تنبیه را خوار شمرد،۱۲
13 En heb niet gehoord naar de stem mijner onderwijzers, noch mijn oren geneigd tot mijn leraars!
و آواز مرشدان خود را نشنیدم، و به معلمان خود گوش ندادم.۱۳
14 Ik ben bijna in alle kwaad geweest, in het midden der gemeente en der vergadering!
نزدیک بود که هر گونه بدی را مرتکب شوم، در میان قوم و جماعت.۱۴
15 Drink water uit uw bak, en vloeden uit het midden van uw bornput;
آب را از منبع خود بنوش، و نهرهای جاری را از چشمه خویش.۱۵
16 Laat uw fonteinen zich buiten verspreiden, en de waterbeken op de straten;
جویهای تو بیرون خواهد ریخت، و نهرهای آب در شوارع عام،۱۶
17 Laat ze de uwe alleen zijn, en van geen vreemde met u.
و از آن خودت به تنهایی خواهد بود، و نه از آن غریبان با تو.۱۷
18 Uw springader zij gezegend; en verblijd u vanwege de huisvrouw uwer jeugd;
چشمه تو مبارک باشد، و از زن جوانی خویش مسرور باش،۱۸
19 Een zeer liefelijke hinde, en een aangenaam steengeitje; laat u haar borsten te allen tijd dronken maken; dool steeds in haar liefde.
مثل غزال محبوب و آهوی جمیل. پستانهایش تو را همیشه خرم سازد، و از محبت او دائم محفوظ باش.۱۹
20 En waarom zoudt gij, mijn zoon, in een vreemde dolen, en den schoot der onbekende omvangen?
لیکن‌ای پسر من، چرا از زن بیگانه فریفته شوی؟ و سینه زن غریب را در بر‌گیری؟۲۰
21 Want eens iegelijks wegen zijn voor de ogen des HEEREN, en Hij weegt al zijne gangen.
زیراکه راههای انسان در مدنظر خداوند است، وتمامی طریقهای وی را می‌سنجد.۲۱
22 Den goddeloze zullen zijn ongerechtigheden vangen, en met de banden zijner zonden zal hij vastgehouden worden.
تقصیرهای شریر او را گرفتار می‌سازد، و به بندهای گناهان خود بسته می‌شود.۲۲
23 Hij zal sterven, omdat hij zonder tucht geweest is, en in de grootheid zijner dwaasheid zal hij verdwalen.
او بدون ادب خواهد مرد، و به کثرت حماقت خویش تلف خواهد گردید.۲۳

< Spreuken 5 >