< Spreuken 4 >

1 Hoort, gij kinderen! de tucht des vaders, en merkt op, om verstand te weten.
Halljátok, fiúk, az atya oktatását s figyeljetek, hogy meg ösmerjétek az értelmességet;
2 Dewijl ik ulieden goede leer geve, verlaat mijn wet niet.
mert jó tanúlságot adtam nektek, tanomat el ne hagyjátok.
3 Want ik was mijns vaders zoon, teder, en een enige voor het aangezicht mijner moeder.
Mert fia voltam atyámnak, gyöngéd s egyetlen az anyám előtt;
4 Hij nu leerde mij, en zeide tot mij: Uw hart houde mijn woorden vast, onderhoud mijn geboden, en leef.
az tanított meg engem, s mondta nékem: Tartsa meg szavaimat szíved, őrizd meg parancsaimat, hogy élj.
5 Verkrijg wijsheid, verkrijg verstand; vergeet niet, en wijk niet van de redenen mijns monds.
Szerezz bölcsességet, szerezz értelmességet; ne felejtsd el, ne hajolj el szájam mondásaitól.
6 Verlaat ze niet, en zij zal u behoeden; heb ze lief, en zij zal u bewaren.
Ne hagyd el őt s megőriz téged, szeresd őt és megóv téged.
7 De wijsheid is het voornaamste; verkrijg dan wijsheid, en verkrijg verstand met al uw bezitting.
Kezdete a bölcsességnek: szerezz bölcsességet! s minden szerzeményeden szerezz értelmességet!
8 Verhef ze, en zij zal u verhogen; zij zal u vereren, als gij haar omhelzen zult.
Tüntesd ki őt és fölemel téged, tiszteltté tesz téged, midőn átkarolod.
9 Zij zal uw hoofd een aangenaam toevoegsel geven, een sierlijke kroon zal zij u leveren.
Ad majd fejednek kecses füzért, díszes koronával ajándékoz meg téged.
10 Hoor, mijn zoon! en neem mijn redenen aan, en de jaren des levens zullen u vermenigvuldigd worden.
Halljad fiam s fogadd el mondásaimat, hogy megsokasodjanak a te életed évei.
11 Ik onderwijs u in den weg der wijsheid; ik doe u treden in de rechte sporen.
Bölcsesség útjára tanítottalak, járattalak az egyenesség nyomdokaiban.
12 In uw gaan zal uw tred niet benauwd worden, en indien gij loopt, zult gij niet struikelen.
Jártadban nem szorul meg lépésed, s ha futsz, nem botlasz meg.
13 Grijp de tucht aan, laat niet af; bewaar ze, want zij is uw leven.
Ragaszkodjál az oktatáshoz, ne hagyd abba, óvd meg őt, mert ő az életed.
14 Kom niet op het pad der goddelozen, en treed niet op den weg der bozen.
A gonoszok ösvényére ne menj, és ne haladj a rosszak útján.
15 Verwerp dien, ga er niet door; wijk er van, en ga voorbij.
Vesd el, ne vonulj rajta, térj le róla s vonulj el.
16 Want zij slapen niet, zo zij geen kwaad gedaan hebben; en hun slaap wordt weggenomen, zo zij niet iemand hebben doen struikelen.
Mert nem alusznak, ha rosszat nem tesznek, s el van rabolva álmuk, ha botlást nem okoznak.
17 Want zij eten brood der goddeloosheid, en drinken wijn van enkel geweld.
Mert ették a gonoszság kenyerét és az erőszakoskodás borát isszák.
18 Maar het pad der rechtvaardigen is gelijk een schijnend licht, voortgaande en lichtende tot den vollen dag toe.
S az igazak ösvénye akár a fényes napvilág, mely egyre világosabb lesz a nappal megszilárdultáig;
19 De weg der goddelozen is als donkerheid, zij weten niet, waarover zij struikelen zullen.
a gonoszok útja akár az éjhomály, nem tudják, miben botlanak meg.
20 Mijn zoon! merk op mijn woorden, neig uw oor tot mijn redenen.
Fiam, szavaimra figyelj, mondásaimra hajtsad füledet;
21 Laat ze niet wijken van uw ogen, behoud ze in het midden uws harten.
ne mozduljanak el szemeid elől, őrizd azokat szíved belsejében:
22 Want zij zijn het leven dengenen, die ze vinden, en een medicijn voor hun gehele vlees.
mert élet azok megtalálóik számára s egész testöknek gyógyulás.
23 Behoed uw hart boven al wat te bewaren is, want daaruit zijn de uitgangen des levens.
Minden őrzendőnél jobban óvjad szívedet, mert abból erednek az élet forrásai.
24 Doe de verkeerdheid des monds van u weg, en doe de verdraaidheid der lippen verre van u.
Vesd le magadról a szájnak görbeségét, s az ajkak ferdeségét távolítsd el magadtól.
25 Laat uw ogen rechtuit zien, en uw oogleden zich recht voor u heen houden.
Szemeid előre tekintsenek és szempilláid egyenesen nézzenek magad elé.
26 Weeg den gang uws voets, en laat al uw wegen wel gevestigd zijn.
Mérlegeld lábad nyomdokát s mind az útjaid megszilárdulnak.
27 Wijk niet ter rechter hand of ter linkerhand, wend uw voet af van het kwade.
Ne hajolj jobbra és balra, távoztasd lábadat a rossztól.

< Spreuken 4 >