< Spreuken 4 >
1 Hoort, gij kinderen! de tucht des vaders, en merkt op, om verstand te weten.
Sones, here ye the teching of the fadir; and perseiue ye, that ye kunne prudence.
2 Dewijl ik ulieden goede leer geve, verlaat mijn wet niet.
Y schal yyue to you a good yifte; forsake ye not my lawe.
3 Want ik was mijns vaders zoon, teder, en een enige voor het aangezicht mijner moeder.
For whi and Y was the sone of my fadir, a tendir sone, and oon `gendride bifore my modir.
4 Hij nu leerde mij, en zeide tot mij: Uw hart houde mijn woorden vast, onderhoud mijn geboden, en leef.
And my fadir tauyte me, and seide, Thin herte resseyue my wordis; kepe thou myn heestis, and thou schalt lyue.
5 Verkrijg wijsheid, verkrijg verstand; vergeet niet, en wijk niet van de redenen mijns monds.
Welde thou wisdom, welde thou prudence; foryete thou not, nethir bowe thou awey fro the wordis of my mouth.
6 Verlaat ze niet, en zij zal u behoeden; heb ze lief, en zij zal u bewaren.
Forsake thou not it, and it schal kepe thee; loue thou it, and it schal kepe thee.
7 De wijsheid is het voornaamste; verkrijg dan wijsheid, en verkrijg verstand met al uw bezitting.
The bigynnyng of wisdom, welde thou wisdom; and in al thi possessioun gete thou prudence.
8 Verhef ze, en zij zal u verhogen; zij zal u vereren, als gij haar omhelzen zult.
Take thou it, and it schal enhaunse thee; thou schalt be glorified of it, whanne thou hast biclippid it.
9 Zij zal uw hoofd een aangenaam toevoegsel geven, een sierlijke kroon zal zij u leveren.
It schal yyue encresyngis of graces to thin heed; and a noble coroun schal defende thee.
10 Hoor, mijn zoon! en neem mijn redenen aan, en de jaren des levens zullen u vermenigvuldigd worden.
Mi sone, here thou, and take my wordis; that the yeris of lijf be multiplied to thee.
11 Ik onderwijs u in den weg der wijsheid; ik doe u treden in de rechte sporen.
Y schal schewe to thee the weie of wisdom; and Y schal lede thee bi the pathis of equyte.
12 In uw gaan zal uw tred niet benauwd worden, en indien gij loopt, zult gij niet struikelen.
In to whiche whanne thou hast entrid, thi goyngis schulen not be maad streit; and thou schalt rennen, and schalt not haue hirtyng.
13 Grijp de tucht aan, laat niet af; bewaar ze, want zij is uw leven.
Holde thou teching, and forsake it not; kepe thou it, for it is thi lijf.
14 Kom niet op het pad der goddelozen, en treed niet op den weg der bozen.
Delite thou not in the pathis of wyckid men; and the weie of yuele men plese not thee.
15 Verwerp dien, ga er niet door; wijk er van, en ga voorbij.
Fle thou fro it, and passe thou not therbi; bowe thou awei, and forsake it.
16 Want zij slapen niet, zo zij geen kwaad gedaan hebben; en hun slaap wordt weggenomen, zo zij niet iemand hebben doen struikelen.
For thei slepen not, `no but thei han do yuele; and sleep is rauyschid fro hem, no but thei han disseyued.
17 Want zij eten brood der goddeloosheid, en drinken wijn van enkel geweld.
Thei eten the breed of vnpite, and drinken the wyn of wickidnesse.
18 Maar het pad der rechtvaardigen is gelijk een schijnend licht, voortgaande en lichtende tot den vollen dag toe.
But the path of iust men goith forth as liyt schynynge, and encreessith til to perfit dai.
19 De weg der goddelozen is als donkerheid, zij weten niet, waarover zij struikelen zullen.
The weie of wickid men is derk; thei witen not where thei schulen falle.
20 Mijn zoon! merk op mijn woorden, neig uw oor tot mijn redenen.
Mi sone, herkene thou my wordis; and bowe doun thin eeris to my spechis.
21 Laat ze niet wijken van uw ogen, behoud ze in het midden uws harten.
Go not tho awei fro thyn iyen; kepe thou hem in the myddil of thin herte.
22 Want zij zijn het leven dengenen, die ze vinden, en een medicijn voor hun gehele vlees.
For tho ben lijf to men fyndynge thoo, and heelthe `of al fleisch.
23 Behoed uw hart boven al wat te bewaren is, want daaruit zijn de uitgangen des levens.
With al keping kepe thin herte, for lijf cometh forth of it.
24 Doe de verkeerdheid des monds van u weg, en doe de verdraaidheid der lippen verre van u.
Remoue thou a schrewid mouth fro thee; and backbitynge lippis be fer fro thee.
25 Laat uw ogen rechtuit zien, en uw oogleden zich recht voor u heen houden.
Thin iyen se riytful thingis; and thin iyeliddis go bifore thi steppis.
26 Weeg den gang uws voets, en laat al uw wegen wel gevestigd zijn.
Dresse thou pathis to thi feet, and alle thi weies schulen be stablischid.
27 Wijk niet ter rechter hand of ter linkerhand, wend uw voet af van het kwade.
Bowe thou not to the riytside, nether to the leftside; turne awei thi foot fro yuel. For the Lord knowith the weies that ben at the riytside; but the weies ben weiward, that ben at the leftside. Forsothe he schal make thi goyngis riytful; and thi weies schulen be brouyt forth in pees.