< Spreuken 2 >

1 Mijn zoon! zo gij mijn redenen aanneemt, en mijn geboden bij u weglegt;
HIJO mío, si tomares mis palabras, y mis mandamientos guardares dentro de ti,
2 Om uw oren naar wijsheid te doen opmerken; zo gij uw hart tot verstandigheid neigt;
Haciendo estar atento tu oído á la sabiduría; [si] inclinares tu corazón á la prudencia;
3 Ja, zo gij tot het verstand roept, uw stem verheft tot de verstandigheid;
Si clamares á la inteligencia, y á la prudencia dieres tu voz;
4 Zo gij haar zoekt als zilver, en naspeurt als verborgen schatten;
Si como á la plata la buscares, y la escudriñares como á tesoros;
5 Dan zult gij de vreze des HEEREN verstaan, en zult de kennis van God vinden.
Entonces entenderás el temor de Jehová, y hallarás el conocimiento de Dios.
6 Want de HEERE geeft wijsheid; uit Zijn mond komt kennis en verstand.
Porque Jehová da la sabiduría, y de su boca [viene] el conocimiento y la inteligencia.
7 Hij legt weg voor de oprechten een bestendig wezen; Hij is een Schild dengenen, die oprechtelijk wandelen;
El provee de sólida sabiduría á los rectos: [es] escudo á los que caminan rectamente.
8 Opdat zij de paden des rechts houden; en Hij zal den weg Zijner gunstgenoten bewaren.
[Es] el que guarda las veredas del juicio, y preserva el camino de sus santos.
9 Dan zult gij verstaan gerechtigheid, en recht, en billijkheden, en alle goed pad.
Entonces entenderás justicia, juicio, y equidad, y todo buen camino.
10 Als de wijsheid in uw hart zal gekomen zijn, en de wetenschap voor uw ziel zal liefelijk zijn;
Cuando la sabiduría entrare en tu corazón, y la ciencia fuere dulce á tu alma,
11 Zo zal de bedachtzaamheid over u de wacht houden, de verstandigheid zal u behoeden;
El consejo te guardará, te preservará la inteligencia:
12 Om u te redden van den kwaden weg, van den man, die verkeerdheden spreekt;
Para librarte del mal camino, de los hombres que hablan perversidades;
13 Van degenen, die de paden der oprechtheid verlaten, om te gaan in de wegen der duisternis;
Que dejan las veredas derechas, por andar en caminos tenebrosos;
14 Die blijde zijn in het kwaad doen, zich verheugen in de verkeerdheden des kwaden;
Que se alegran haciendo mal, que se huelgan en las perversidades del vicio;
15 Welker paden verkeerd zijn, en afwijkende in hun sporen;
Cuyas veredas son torcidas, y torcidos sus caminos.
16 Om u te redden van de vreemde vrouw, van de onbekende, die met haar redenen vleit;
Para librarte de la mujer extraña, de la ajena que halaga con sus palabras;
17 Die den leidsman harer jonkheid verlaat, en het verbond haars Gods vergeet;
Que desampara el príncipe de su mocedad, y se olvida del pacto de su Dios.
18 Want haar huis helt naar den dood, en haar paden naar de overledenen.
Por lo cual su casa está inclinada á la muerte, y sus veredas hacia los muertos:
19 Allen die tot haar ingaan, zullen niet wederkomen, en zullen de paden des levens niet aantreffen;
Todos los que á ella entraren, no volverán, ni tomarán las veredas de la vida.
20 Opdat gij wandelt op den weg der goeden, en houdt de paden der rechtvaardigen.
Para que andes por el camino de los buenos, y guardes las veredas de los justos.
21 Want de vromen zullen de aarde bewonen, en de oprechten zullen daarin overblijven;
Porque los rectos habitarán la tierra, y los perfectos permanecerán en ella;
22 Maar de goddelozen zullen van de aarde uitgeroeid worden, en de trouwelozen zullen er van uitgerukt worden.
Mas los impíos serán cortados de la tierra, y los prevaricadores serán de ella desarraigados.

< Spreuken 2 >