< Spreuken 2 >

1 Mijn zoon! zo gij mijn redenen aanneemt, en mijn geboden bij u weglegt;
Moj sin, če boš sprejel moje besede in moje zapovedi skril s seboj,
2 Om uw oren naar wijsheid te doen opmerken; zo gij uw hart tot verstandigheid neigt;
tako da boš svoje uho nagnil k modrosti in svoje srce usmeril k razumevanju;
3 Ja, zo gij tot het verstand roept, uw stem verheft tot de verstandigheid;
da, če kličeš za spoznanjem in svoj glas dvigaš za razumevanjem,
4 Zo gij haar zoekt als zilver, en naspeurt als verborgen schatten;
če jo iščeš kakor srebro in preiskuješ za njo kakor za skritimi zakladi,
5 Dan zult gij de vreze des HEEREN verstaan, en zult de kennis van God vinden.
potem boš razumel Gospodov strah in našel spoznanje Boga.
6 Want de HEERE geeft wijsheid; uit Zijn mond komt kennis en verstand.
Kajti Gospod daje modrost. Iz njegovih ust prihajata spoznanje in razumevanje.
7 Hij legt weg voor de oprechten een bestendig wezen; Hij is een Schild dengenen, die oprechtelijk wandelen;
Zdravo modrost shranjuje za pravičnega, on je majhen ščit tem, ki hodijo pošteno.
8 Opdat zij de paden des rechts houden; en Hij zal den weg Zijner gunstgenoten bewaren.
Čuva steze sodbe in varuje pot svojih svetih.
9 Dan zult gij verstaan gerechtigheid, en recht, en billijkheden, en alle goed pad.
Potem boš razumel pravičnost, sodbo in nepristranskost, da, vsako dobro stezo.
10 Als de wijsheid in uw hart zal gekomen zijn, en de wetenschap voor uw ziel zal liefelijk zijn;
Kadar v tvoje srce vstopa modrost in je spoznanje prijetno tvoji duši,
11 Zo zal de bedachtzaamheid over u de wacht houden, de verstandigheid zal u behoeden;
te bo varovala preudarnost, razumevanje te bo ohranilo,
12 Om u te redden van den kwaden weg, van den man, die verkeerdheden spreekt;
da te osvobodi pred potjo zlega človeka. Pred človekom, ki govori kljubovalne stvari,
13 Van degenen, die de paden der oprechtheid verlaten, om te gaan in de wegen der duisternis;
ki zapušča steze poštenosti, da hodi po poteh teme,
14 Die blijde zijn in het kwaad doen, zich verheugen in de verkeerdheden des kwaden;
ki se veseli, da počne zlo in se razveseljuje v kljubovalnosti zlobnih,
15 Welker paden verkeerd zijn, en afwijkende in hun sporen;
katerega poti so sprijene, oni pa kljubujejo na svojih stezah.
16 Om u te redden van de vreemde vrouw, van de onbekende, die met haar redenen vleit;
Da te osvobodi pred tujo žensko, celó pred tujko, ki laska s svojimi besedami,
17 Die den leidsman harer jonkheid verlaat, en het verbond haars Gods vergeet;
ki se odpoveduje vodniku svoje mladosti in pozablja zavezo svojega Boga.
18 Want haar huis helt naar den dood, en haar paden naar de overledenen.
Kajti njena hiša se nagiba k smrti in njene steze k mrtvim.
19 Allen die tot haar ingaan, zullen niet wederkomen, en zullen de paden des levens niet aantreffen;
Nihče, ki gre k njej, se ne vrne ponovno niti se ne oprime stezá življenja.
20 Opdat gij wandelt op den weg der goeden, en houdt de paden der rechtvaardigen.
Da boš lahko hodil po poti dobrih ljudi in se držal stezá pravičnih.
21 Want de vromen zullen de aarde bewonen, en de oprechten zullen daarin overblijven;
Kajti iskreni bodo prebivali v deželi in popolni bodo preostali v njej.
22 Maar de goddelozen zullen van de aarde uitgeroeid worden, en de trouwelozen zullen er van uitgerukt worden.
Toda zlobni bodo iztrebljeni z zemlje in prestopniki bodo izkoreninjeni iz nje.

< Spreuken 2 >