< Spreuken 2 >
1 Mijn zoon! zo gij mijn redenen aanneemt, en mijn geboden bij u weglegt;
Fiam, ha elfogadod mondásaimat és parancsaimat magadnál rejted,
2 Om uw oren naar wijsheid te doen opmerken; zo gij uw hart tot verstandigheid neigt;
figyeltetve füledet a bölcsségre, szívedet az értelemre hajtod;
3 Ja, zo gij tot het verstand roept, uw stem verheft tot de verstandigheid;
bizony, ha az értelmességet hívod, az értelemért hallatod szavadat;
4 Zo gij haar zoekt als zilver, en naspeurt als verborgen schatten;
ha keresed azt, mint az ezüstöt, s mint a kincseket kutatod:
5 Dan zult gij de vreze des HEEREN verstaan, en zult de kennis van God vinden.
akkor megérted az Isten félelmét, s Isten megismerését találod.
6 Want de HEERE geeft wijsheid; uit Zijn mond komt kennis en verstand.
Mert az Örökkévaló ad bölcsességet, szájából tudást és értelmet;
7 Hij legt weg voor de oprechten een bestendig wezen; Hij is een Schild dengenen, die oprechtelijk wandelen;
üdvöt tartogat az egyeneseknek, pajzsa ő a gáncstalanul járóknak,
8 Opdat zij de paden des rechts houden; en Hij zal den weg Zijner gunstgenoten bewaren.
megóva a jognak ösvényeit és őrizve jámborainak útját.
9 Dan zult gij verstaan gerechtigheid, en recht, en billijkheden, en alle goed pad.
Akkor értesz igazságot és jogot és egyenességet – a jónak minden nyomdokát.
10 Als de wijsheid in uw hart zal gekomen zijn, en de wetenschap voor uw ziel zal liefelijk zijn;
Mert bölcsesség jut szívedbe, és tudás kedves lesz a lelkednek.
11 Zo zal de bedachtzaamheid over u de wacht houden, de verstandigheid zal u behoeden;
Meggondolás fog őrködni feletted, értelem meg fog óvni tégedet.
12 Om u te redden van den kwaden weg, van den man, die verkeerdheden spreekt;
Hogy megmentsen téged a rossznak útjától, embertől, ki ferdeségeket beszél,
13 Van degenen, die de paden der oprechtheid verlaten, om te gaan in de wegen der duisternis;
a kik elhagyják az egyenesség ösvényeit, hogy járjanak sötétség útjain;
14 Die blijde zijn in het kwaad doen, zich verheugen in de verkeerdheden des kwaden;
kik örülnek azon, hogy rosszat tesznek, vígadnak a rossznak ferdeségén;
15 Welker paden verkeerd zijn, en afwijkende in hun sporen;
kik ösvényeiken fonákok s álnokok a nyomdokaiban.
16 Om u te redden van de vreemde vrouw, van de onbekende, die met haar redenen vleit;
Hogy megmentsen téged idegen asszonytól, idegen nőtől, ki simává tette mondásait;
17 Die den leidsman harer jonkheid verlaat, en het verbond haars Gods vergeet;
ki elhagyta ifjúkori társát és Istene szövetségét elfelejtette.
18 Want haar huis helt naar den dood, en haar paden naar de overledenen.
Mert halálra hanyatlik az ő házával és az árnyakhoz nyomdokai.
19 Allen die tot haar ingaan, zullen niet wederkomen, en zullen de paden des levens niet aantreffen;
Mind, a kik bemennek hozzá, nem térnek vissza s nem érik el az élet ösvényeit.
20 Opdat gij wandelt op den weg der goeden, en houdt de paden der rechtvaardigen.
Azért, hogy járj a jóknak útján s megőrizzed az igazak ösvényeit.
21 Want de vromen zullen de aarde bewonen, en de oprechten zullen daarin overblijven;
Mert az egyenesek fogják lakni az országot és a gáncstalanok megmaradnak benne.
22 Maar de goddelozen zullen van de aarde uitgeroeid worden, en de trouwelozen zullen er van uitgerukt worden.
De a gonoszok ki fognak irtatni az országból és a hűtlenkedőket kiszakítják belőle.