< Spreuken 16 >

1 De mens heeft schikkingen des harten; maar het antwoord der tong is van den HEERE.
Human beings may make plans in their minds, but the final decision is the Lord's.
2 Alle wegen des mans zijn zuiver in zijn ogen; maar de HEERE weegt de geesten.
People think that whatever they do is fine, but the Lord looks at their intentions.
3 Wentel uw werken op den HEERE, en uw gedachten zullen bevestigd worden.
Trust whatever you do to the Lord, and your plans will be successful.
4 De HEERE heeft alles gewrocht om Zijns Zelfs wil; ja, ook den goddeloze tot den dag des kwaads.
The Lord has a purpose in everything he does, even the wicked for the day of trouble.
5 Al wie hoog is van hart, is den HEERE een gruwel; hand aan hand, zal hij niet onschuldig zijn.
The Lord hates the arrogant. You can be certain of this: the wicked won't go unpunished.
6 Door goedertierenheid en trouw wordt de misdaad verzoend; en door de vreze des HEEREN wijkt men af van het kwade.
Sin is forgiven through trustworthy love and faithfulness; by honoring the Lord people are saved from evil.
7 Als iemands wegen den HEERE behagen, zo zal Hij ook zijn vijanden met hem bevredigen.
When the way that people live pleases the Lord, he makes even their enemies be at peace with them.
8 Beter is een weinig met gerechtigheid, dan de veelheid der inkomsten zonder recht.
Better to have just a little and be honest than to have a lot and be dishonest.
9 Het hart des mensen overdenkt zijn weg; maar de HEERE stiert zijn gang.
You can plan in your mind what to do, but the Lord will guide you.
10 Waarzegging is op de lippen des konings; zijn mond zal niet overtreden in het gericht.
The king is inspired in what he says; he is not unreliable in his decisions.
11 Een rechte waag en weegschaal zijn des HEEREN; alle weegstenen des zaks zijn Zijn werk.
Accurate scales and balances are important to the Lord. He has determined all the weights in the bag.
12 Het is der koningen gruwel goddeloosheid te doen; want door gerechtigheid wordt de troon bevestigd.
It's a terrible thing for a king to do evil, for his throne is based on doing right.
13 De lippen der gerechtigheid zijn het welgevallen der koningen; en elkeen van hen zal liefhebben dien, die rechte dingen spreekt.
People who tell the truth please kings; they love those who say what is right.
14 De grimmigheid des konings is als de boden des doods; maar een wijs man zal die verzoenen.
An angry king can put you to death. If you're wise you'll try and calm him down.
15 In het licht van des konings aangezicht is leven; en zijn welgevallen is als een wolk des spaden regens.
If the king is smiling, you'll live; his blessing is like the clouds that bring spring rain.
16 Hoeveel beter is het wijsheid te bekomen, dan uitgegraven goud, en uitnemender, verstand te bekomen, dan zilver!
Far better to get wisdom than gold; far better to choose knowledge than silver.
17 De baan der oprechten is van het kwaad af te wijken; hij behoedt zijn ziel, die zijn weg bewaart.
The highway of the good leads away from evil. If you watch where you're going you'll save your life.
18 Hovaardigheid is voor de verbreking, en hoogheid des geestes voor den val.
Pride leads to destruction; and an arrogant spirit leads to a fall.
19 Het is beter nederig van geest te zijn met de zachtmoedigen, dan roof te delen met de hovaardigen.
Better to have a humble spirit and live with the poor than to share plunder with the proud.
20 Die op het woord verstandelijk let, zal het goede vinden; en die op den HEERE vertrouwt, is welgelukzalig.
If you pay attention to wise instruction you will do well; you'll be happy if you trust in the Lord.
21 De wijze van hart zal verstandig genoemd worden; en de zoetheid der lippen zal de lering vermeerderen.
If you think wisely you'll be called perceptive; if you speak pleasantly you'll be persuasive.
22 Het verstand dergenen, die het bezitten, is een springader des levens; maar de tucht der dwazen is dwaasheid.
If you have good sense it will be a fountain of life to you, but stupid people are punished by their stupidity.
23 Het hart eens wijzen maakt zijn mond verstandig, en zal op zijn lippen de lering vermeerderen.
A wise mind makes sure to say sensible things; the words spoken are persuasive.
24 Liefelijke redenen zijn een honigraat, zoet voor de ziel, en medicijn voor het gebeente.
Kind words are like a honeycomb—they taste sweet and are healthy for the body.
25 Er is een weg, die iemand recht schijnt; maar het laatste van dien zijn wegen des doods.
There's a way that seems to be right, but in the end it's the way of death.
26 De ziel des arbeidzamen arbeidt voor zichzelven; want zijn mond buigt zich voor hem.
A good appetite helps workers—hunger encourages them.
27 Een Belialsman graaft kwaad; en op zijn lippen is als brandend vuur.
Worthless people plot evil and their words burn like fire.
28 Een verkeerd man zal krakeel inwerpen; en een oorblazer scheidt den voornaamsten vriend.
Quarrelsome people cause conflict, and a gossip comes between the closest friends.
29 Een man des gewelds verlokt zijn naaste, en hij leidt hem in een weg, die niet goed is.
Violent people lure their friends, and lead them in a direction that's not good for them.
30 Hij sluit zijn ogen, om verkeerdheden te bedenken; zijn lippen bijtende, volbrengt hij het kwaad.
People who give you a sly wink are plotting bad things; they purse their lips and make evil happen.
31 De grijsheid is een sierlijke kroon; zij wordt op den weg der gerechtigheid gevonden.
Gray hair is a glorious crown; it's achieved by living right.
32 De lankmoedige is beter dan de sterke; en die heerst over zijn geest, dan die een stad inneemt.
Better to be slow to anger than to be powerful, better to have self-control than to conquer a town.
33 Het lot wordt in den schoot geworpen; maar het gehele beleid daarvan is van den HEERE.
The lot is thrown into the lap, but the Lord makes every decision.

< Spreuken 16 >