< Spreuken 15 >

1 Een zacht antwoord keert de grimmigheid af; maar een smartend woord doet den toorn oprijzen.
By a soft answer wrath is turned away, but a bitter word is a cause of angry feelings.
2 De tong der wijzen maakt de wetenschap goed; maar de mond der zotten stort overvloediglijk dwaasheid uit.
Knowledge is dropping from the tongue of the wise; but from the mouth of the foolish comes a stream of foolish words.
3 De ogen des HEEREN zijn in alle plaatsen, beschouwende de kwaden en de goeden.
The eyes of the Lord are in every place, keeping watch on the evil and the good.
4 De medicijn der tong is een boom des levens; maar de verkeerdheid in dezelve is een breuk in den geest.
A comforting tongue is a tree of life, but a twisted tongue is a crushing of the spirit.
5 Een dwaas zal de tucht zijns vaders versmaden; maar die de bestraffing waarneemt, zal kloekzinniglijk handelen.
A foolish man puts no value on his father's training; but he who has respect for teaching has good sense.
6 In het huis des rechtvaardigen is een grote schat; maar in des goddelozen inkomst is beroerte.
In the house of the upright man there is a great store of wealth; but in the profits of the sinner there is trouble.
7 De lippen der wijzen zullen de wetenschap uitstrooien; maar het hart der zotten niet alzo.
The lips of the wise keep knowledge, but the heart of the foolish man is not right.
8 Het offer der goddelozen is den HEERE een gruwel; maar het gebed der oprechten is Zijn welgevallen.
The offering of the evil-doer is disgusting to the Lord, but the prayer of the upright man is his delight.
9 De weg der goddelozen is den HEERE een gruwel; maar dien, die de gerechtigheid najaagt, zal Hij liefhebben.
The way of the evil-doer is disgusting to the Lord, but he who goes after righteousness is dear to him.
10 De tucht is onaangenaam voor dengene die het pad verlaat; en die de bestraffing haat, zal sterven.
There is bitter punishment for him who is turned from the way; and death will be the fate of the hater of teaching.
11 De hel en het verderf zijn voor den HEERE; hoeveel te meer de harten van des mensen kinderen? (Sheol h7585)
Before the Lord are the underworld and destruction: how much more, then, the hearts of the children of men! (Sheol h7585)
12 De spotter zal niet liefhebben, die hem bestraft; hij zal niet gaan tot de wijzen.
The hater of authority has no love for teaching: he will not go to the wise.
13 Een vrolijk hart zal het aangezicht blijde maken; maar door de smart des harten wordt de geest verslagen.
A glad heart makes a shining face, but by the sorrow of the heart the spirit is broken.
14 Een verstandig hart zal de wetenschap opzoeken; maar de mond der zotten zal met dwaasheid gevoed worden.
The heart of the man of good sense goes in search of knowledge, but foolish things are the food of the unwise.
15 Al de dagen des bedrukten zijn kwaad; maar een vrolijk hart is een gedurige maaltijd.
All the days of the troubled are evil; but he whose heart is glad has an unending feast.
16 Beter is weinig met de vreze des HEEREN, dan een grote schat, en onrust daarbij.
Better is a little with the fear of the Lord, than great wealth together with trouble.
17 Beter is een gerecht van groen moes, waar ook liefde is, dan een gemeste os, en haat daarbij.
Better is a simple meal where love is, than a fat ox and hate with it.
18 Een grimmig man zal gekijf verwekken; maar de lankmoedige zal den twist stillen.
An angry man makes men come to blows, but he who is slow to get angry puts an end to fighting.
19 De weg des luiaards is als een doornheg; maar het pad der oprechten is welgebaand.
Thorns are round the way of the hater of work; but the road of the hard worker becomes a highway.
20 Een wijs zoon zal den vader verblijden; maar een zot mens veracht zijn moeder.
A wise son makes a glad father, but a foolish man has no respect for his mother.
21 De dwaasheid is den verstandeloze blijdschap; maar een man van verstand zal recht wandelen.
Foolish behaviour is joy to the unwise; but a man of good sense makes his way straight.
22 De gedachten worden vernietigd, als er geen raad is; maar door veelheid der raadslieden zal elkeen bestaan.
Where there are no wise suggestions, purposes come to nothing; but by a number of wise guides they are made certain.
23 Een man heeft blijdschap in het antwoord zijns monds; en hoe goed is een woord op zijn tijd!
A man has joy in the answer of his mouth: and a word at the right time, how good it is!
24 De weg des levens is den verstandige naar boven; opdat hij afwijke van de hel, beneden. (Sheol h7585)
Acting wisely is the way of life, guiding a man away from the underworld. (Sheol h7585)
25 Het huis der hovaardigen zal de HEERE afrukken; maar de landpale der weduwe zal Hij vastzetten.
The house of the man of pride will be uprooted by the Lord, but he will make safe the heritage of the widow.
26 Des bozen gedachten zijn den HEERE een gruwel; maar der reinen zijn liefelijke redenen.
Evil designs are disgusting to the Lord, but the words of the clean-hearted are pleasing.
27 Die gierigheid pleegt, beroert zijn huis; maar die geschenken haat, zal leven.
He whose desires are fixed on profit is a cause of trouble to his family; but he who has no desire for offerings will have life.
28 Het hart des rechtvaardigen bedenkt zich, om te antwoorden; maar de mond der goddelozen zal overvloediglijk kwade dingen uitstorten.
The heart of the upright gives thought to his answer; but from the mouth of the evil-doer comes a stream of evil things.
29 De HEERE is ver van de goddelozen; maar het gebed der rechtvaardigen zal Hij verhoren.
The Lord is far from sinners, but his ear is open to the prayer of the upright.
30 Het licht der ogen verblijdt het hart; een goed gerucht maakt het gebeente vet.
The light of the eyes is a joy to the heart, and good news makes the bones fat.
31 Het oor, dat de bestraffing des levens hoort, zal in het midden der wijzen vernachten.
The man whose ear is open to the teaching of life will have his place among the wise.
32 Die de tucht verwerpt, die versmaadt zijn ziel; maar die de bestraffing hoort, krijgt verstand.
He who will not be controlled by training has no respect for his soul, but he who gives ear to teaching will get wisdom.
33 De vreze des HEEREN is de tucht der wijsheid; en de nederigheid gaat voor de eer.
The fear of the Lord is the teaching of wisdom; and a low opinion of oneself goes before honour.

< Spreuken 15 >