< Spreuken 14 >

1 Elke wijze vrouw bouwt haar huis; maar die zeer dwaas is, breekt het af met haar handen.
The wise woman buildeth her house; But the foolish teareth it down with her hands.
2 Die in zijn oprechtheid wandelt, vreest den HEERE; maar die afwijkt in zijn wegen, veracht Hem.
He who walketh in uprightness feareth the LORD; But he who is perverse in his ways despiseth him.
3 In den mond des dwazen is een roede des hoogmoeds; maar de lippen der wijzen bewaren hen.
In the mouth of the foolish pride is a scourge; But the lips of the wise preserve them.
4 Als er geen ossen zijn, zo is de krib rein; maar door de kracht van den os is der inkomsten veel.
Where there are no oxen, the crib is clean; But there is great increase by the strength of the ox.
5 Een waarachtig getuige zal niet liegen; maar een vals getuige blaast leugens.
A faithful witness doth not lie; But a false witness poureth forth lies.
6 De spotter zoekt wijsheid, en er is gene; maar de wetenschap is voor den verstandige licht.
The scoffer seeketh wisdom, and findeth it not; But knowledge is easy to the man of understanding.
7 Ga weg van de tegenwoordigheid eens zotten mans; want gij zoudt bij hem geen lippen der wetenschap merken.
Go from the presence of a foolish man; For thou hast not perceived in him the lips of knowledge.
8 De wijsheid des kloekzinnigen is zijn weg te verstaan; maar dwaasheid der zotten is bedriegerij.
The wisdom of the prudent is in giving heed to his way; But the folly of fools is deceit.
9 Elke dwaas zal de schuld verbloemen; maar onder de oprechten is goedwilligheid.
Fools make a mock at sin; But with the upright is favor.
10 Het hart kent zijn eigen bittere droefheid; en een vreemde zal zich met deszelfs blijdschap niet vermengen.
The heart knoweth its own bitterness. And a stranger cannot intermeddle with its joy.
11 Het huis der goddelozen zal verdelgd worden; maar de tent der oprechten zal bloeien.
The house of the wicked shall be destroyed; But the tent of the upright shall flourish.
12 Er is een weg, die iemand recht schijnt; maar het laatste van dien zijn wegen des doods.
There is a way which seemeth right to a man, But its end is the way to death.
13 Het hart zal ook in het lachen smart hebben; en het laatste van die blijdschap is droefheid.
Even in laughter the heart is sorrowful, And the end of joy is grief.
14 Die afkerig van hart is, zal van zijn wegen verzadigd worden; maar een goed man van zich zelven.
The perverse in heart shall be filled with his own ways; And from himself shall the good man be satisfied.
15 De slechte gelooft alle woord; maar de kloekzinnige merkt op zijn gang.
The simple man believeth every word; But the prudent looketh well to his steps.
16 De wijze vreest, en wijkt van het kwade; maar de zot is oplopende toornig, en zorgeloos.
The wise man feareth, and departeth from evil; But the fool is haughty and confident.
17 Die haastig is tot toorn, zal dwaasheid doen; en een man van schandelijke verdichtselen zal gehaat worden.
He who is hasty in his anger will commit folly; And the man of wicked devices will be hated.
18 De slechten erven dwaasheid; maar de kloekzinnigen zullen zich met wetenschap kronen.
The simple inherit folly; But the prudent are crowned with knowledge.
19 De kwaden buigen voor het aangezicht der goeden neder, en de goddelozen voor de poorten des rechtvaardigen.
The evil bow before the good; Yea, the wicked at the gates of the righteous.
20 De arme wordt zelfs van zijn vriend gehaat; maar de liefhebbers des rijken zijn vele.
The poor is hated even by his own neighbor; But the rich hath many friends.
21 Die zijn naaste veracht, zondigt; maar die zich der nederigen ontfermt, die is welgelukzalig.
He who despiseth his neighbor sinneth; But happy is he who hath mercy on the poor.
22 Dwalen zij niet, die kwaad stichten? Maar weldadigheid en trouw is voor degenen, die goed stichten.
Do not they who devise evil fail of their end? But they who devise good meet with kindness and truth.
23 In allen smartelijken arbeid is overschot; maar het woord der lippen strekt alleen tot gebrek.
In all labor there is profit; But the talk of the lips tendeth only to penury.
24 Der wijzen kroon is hun rijkdom; de dwaasheid der zotten is dwaasheid.
Riches are a crown to the wise; But the promotion of fools is folly.
25 Een waarachtig getuige redt de zielen; maar die leugens blaast, is een bedrieger.
A true witness saveth lives; But a deceitful witness poureth forth lies.
26 In de vreze des HEEREN is een sterk vertrouwen, en Hij zal Zijn kinderen een Toevlucht wezen.
In the fear of the LORD is strong confidence; Yea, to his children he will be a refuge.
27 De vreze des HEEREN is een springader des levens, om af te wijken van de strikken des doods.
The fear of the LORD is a fountain of life; By it men escape from the snares of death.
28 In de menigte des volks is des konings heerlijkheid; maar in gebrek van volk is eens vorsten verstoring.
In a numerous people is the glory of a king; But the want of people is the destruction of a prince.
29 De lankmoedige is groot van verstand; maar die haastig is van gemoed, verheft de dwaasheid.
He who is slow to anger is of great understanding. But he who is of a hasty spirit setteth folly on high.
30 Een gezond hart is het leven des vleses; maar nijd is verrotting der beenderen.
A quiet heart is the life of the flesh; But the ferment of passion is rottenness to the bones.
31 Die den arme verdrukt, smaadt deszelfs Maker; maar die zich des nooddruftigen ontfermt, eert Hem.
He who oppresseth the poor reproacheth his Maker; But he who hath mercy on the poor honoreth him.
32 De goddeloze zal heengedreven worden in zijn kwaad; maar de rechtvaardige betrouwt zelfs in zijn dood.
By his wickedness the wicked is thrust down; But the righteous hath hope even in death.
33 Wijsheid rust in het hart des verstandigen; maar wat in het binnenste der zotten is, wordt bekend.
Wisdom resteth quietly in the heart of the wise; But in the breast of fools it will be made known.
34 Gerechtigheid verhoogt een volk, maar de zonde is een schandvlek der natien.
Righteousness exalteth a people; But the reproach of nations is sin.
35 Het welbehagen des konings is over een verstandigen knecht; maar zijn verbolgenheid zal zijn over dengene, die beschaamd maakt.
The king's favor is toward a wise servant; But his wrath is against him that causeth shame.

< Spreuken 14 >