< Spreuken 14 >
1 Elke wijze vrouw bouwt haar huis; maar die zeer dwaas is, breekt het af met haar handen.
A wise woman buildeth her house: but the foolish will pull down with her hands that also which is built.
2 Die in zijn oprechtheid wandelt, vreest den HEERE; maar die afwijkt in zijn wegen, veracht Hem.
He that walketh in the right way, and feareth God, Cis despised by him that goeth by an infamous way.
3 In den mond des dwazen is een roede des hoogmoeds; maar de lippen der wijzen bewaren hen.
In the mouth of a fool is the rod of pride: but the lips of the wise preserve them.
4 Als er geen ossen zijn, zo is de krib rein; maar door de kracht van den os is der inkomsten veel.
Where there are no oxen, the crib is empty: but where there is much corn, there the strength of the ox is manifest.
5 Een waarachtig getuige zal niet liegen; maar een vals getuige blaast leugens.
A faithful witness will not lie: but a deceitful witness uttereth a lie.
6 De spotter zoekt wijsheid, en er is gene; maar de wetenschap is voor den verstandige licht.
A scorner seeketh wisdom, and findeth it not: the learning of the wise is easy.
7 Ga weg van de tegenwoordigheid eens zotten mans; want gij zoudt bij hem geen lippen der wetenschap merken.
Go against a foolish man, and he knoweth not the lips of prudence.
8 De wijsheid des kloekzinnigen is zijn weg te verstaan; maar dwaasheid der zotten is bedriegerij.
The wisdom of a. discreet man is to understand his way: and the imprudence of fools erreth.
9 Elke dwaas zal de schuld verbloemen; maar onder de oprechten is goedwilligheid.
A fool will laugh at sin, but among the just grace shall abide.
10 Het hart kent zijn eigen bittere droefheid; en een vreemde zal zich met deszelfs blijdschap niet vermengen.
The heart that knoweth the bitterness of his own soul, in his joy the stranger shall not intermeddle.
11 Het huis der goddelozen zal verdelgd worden; maar de tent der oprechten zal bloeien.
The house of the wicked shall be destroyed: but the tabernacles of the just shall flourish.
12 Er is een weg, die iemand recht schijnt; maar het laatste van dien zijn wegen des doods.
There is a way which seemeth just to a man: but the ends thereof lead to death.
13 Het hart zal ook in het lachen smart hebben; en het laatste van die blijdschap is droefheid.
Laughter shall be mingled with sorrow, and mourning taketh hold of the end of joy.
14 Die afkerig van hart is, zal van zijn wegen verzadigd worden; maar een goed man van zich zelven.
A fool shall be filled with his own ways, and the good man shall be above him.
15 De slechte gelooft alle woord; maar de kloekzinnige merkt op zijn gang.
The innocent believeth every word: the discreet man considereth his steps. No good shall come to the deceitful son: but the wise servant shall prosper in his dealings, and his way shall be made straight.
16 De wijze vreest, en wijkt van het kwade; maar de zot is oplopende toornig, en zorgeloos.
A wise man feareth and declineth from evil: the fool leapeth over and is confident.
17 Die haastig is tot toorn, zal dwaasheid doen; en een man van schandelijke verdichtselen zal gehaat worden.
The impatient man shall work folly: and the crafty man is hateful.
18 De slechten erven dwaasheid; maar de kloekzinnigen zullen zich met wetenschap kronen.
The childish shall possess folly, and the prudent, shall look for knowledge.
19 De kwaden buigen voor het aangezicht der goeden neder, en de goddelozen voor de poorten des rechtvaardigen.
The evil shall fall down before the good: and the wicked before the gates of the just.
20 De arme wordt zelfs van zijn vriend gehaat; maar de liefhebbers des rijken zijn vele.
The poor man shall be hateful even to his own neighbour: but the friends of the rich are many.
21 Die zijn naaste veracht, zondigt; maar die zich der nederigen ontfermt, die is welgelukzalig.
He that despiseth his neighbour, sinneth: but he that sheweth mercy to the poor, shall be blessed. He that believeth in the Lord, loveth mercy.
22 Dwalen zij niet, die kwaad stichten? Maar weldadigheid en trouw is voor degenen, die goed stichten.
They err that work evil: but mercy and truth prepare good things.
23 In allen smartelijken arbeid is overschot; maar het woord der lippen strekt alleen tot gebrek.
In much work there shall be abundance: but where there are many words, there is oftentimes want.
24 Der wijzen kroon is hun rijkdom; de dwaasheid der zotten is dwaasheid.
The crown of the wise is their riches: the folly of fools, imprudence.
25 Een waarachtig getuige redt de zielen; maar die leugens blaast, is een bedrieger.
A faithful witness delivereth souls: and the double dealer uttereth lies.
26 In de vreze des HEEREN is een sterk vertrouwen, en Hij zal Zijn kinderen een Toevlucht wezen.
In the fear of the Lord is confidence of strength, and there shall be hope for his children.
27 De vreze des HEEREN is een springader des levens, om af te wijken van de strikken des doods.
The fear of the Lord is a fountain of life, to decline from the ruin of death.
28 In de menigte des volks is des konings heerlijkheid; maar in gebrek van volk is eens vorsten verstoring.
In the multitude of people is the dignity of the king: and in the small number of people the dishonour of the prince.
29 De lankmoedige is groot van verstand; maar die haastig is van gemoed, verheft de dwaasheid.
He that is patient, is governed with much wisdom: but he that is impatient, exalteth his folly.
30 Een gezond hart is het leven des vleses; maar nijd is verrotting der beenderen.
Soundness of heart is the life of the flesh: but envy is the rottenness of the bones.
31 Die den arme verdrukt, smaadt deszelfs Maker; maar die zich des nooddruftigen ontfermt, eert Hem.
He that oppresseth the poor, upbraideth his Maker: but he that hath pity on the poor, honoureth him.
32 De goddeloze zal heengedreven worden in zijn kwaad; maar de rechtvaardige betrouwt zelfs in zijn dood.
The wicked man shall be driven out in his wickedness: but the just hath hope in his death.
33 Wijsheid rust in het hart des verstandigen; maar wat in het binnenste der zotten is, wordt bekend.
In the heart of the prudent resteth wisdom, and it shall instruct all the ignorant.
34 Gerechtigheid verhoogt een volk, maar de zonde is een schandvlek der natien.
Justice exalteth a nation: but sin maketh nations miserable.
35 Het welbehagen des konings is over een verstandigen knecht; maar zijn verbolgenheid zal zijn over dengene, die beschaamd maakt.
A wise servant is acceptable to the king: he that is good for nothing shall feel his anger.