< Nehemia 7 >

1 Voorts geschiedde het, als de muur gebouwd was, dat ik de deuren oprichtte, en de poortiers, en de zangers, en de Levieten werden besteld.
Αφού δε το τείχος εκτίσθη, και έστησα τας θύρας, και διωρίσθησαν οι πυλωροί και οι ψαλτωδοί και οι Λευΐται,
2 En ik gaf bevel aan mijn broeder Hanani, en aan Hananja, den overste van den burg te Jeruzalem, want hij was als een man van getrouwheid, en godvrezende boven velen.
προσέταξα περί της Ιερουσαλήμ τον αδελφόν μου Ανανί και τον Ανανίαν τον άρχοντα του φρουρίου· διότι ήτο ως άνθρωπος πιστός και φοβούμενος τον Θεόν, υπέρ πολλούς.
3 En ik zeide tot hen: Laat de poorten van Jeruzalem niet geopend worden, totdat de zon heet wordt, en terwijl zij daarbij staan, laat hen de deuren sluiten, betast gij ze dan; en dat men wachten zette, inwoners van Jeruzalem, een iegelijk op zijn wacht, en een iegelijk tegenover zijn huis.
Και είπα προς αυτούς, Ας μη ανοίγωνται αι πύλαι της Ιερουσαλήμ εωσού θερμάνη ο ήλιος· και εκείνων έτι παρόντων, να κλείωνται αι θύραι και να ασφαλίζωνται και φυλακαί να διορίζωνται εκ των κατοίκων της Ιερουσαλήμ, έκαστος εν τη φυλακή αυτού και έκαστος απέναντι της οικίας αυτού.
4 De stad nu was wijd van ruimte en groot; doch des volks was weinig daarbinnen; en de huizen waren niet gebouwd.
Και η πόλις ήτο ευρύχωρος και μεγάλη, ο δε λαός ολίγος εν αυτή, και οικίαι δεν ήσαν ωκοδομημέναι.
5 Zo gaf mijn God in mijn hart, dat ik de edelen, en de overheden, en het volk verzamelde, om de geslachten te rekenen; en ik vond het geslachtsregister dergenen, die in het eerst waren opgetogen, en vond daarin geschreven aldus:
Και έβαλεν ο Θεός μου εν τη καρδία μου να συνάξω τους προκρίτους και τους προεστώτας και τον λαόν, διά να αριθμηθώσι κατά γενεαλογίαν. Και εύρηκα βιβλίον της γενεαλογίας εκείνων, οίτινες ανέβησαν κατ' αρχάς και εύρηκα γεγραμμένον εν αυτώ.
6 Dit zijn de kinderen van dat landschap, die optogen uit de gevangenis der weggevoerden, die Nebukadnezar, koning van Babel, weggevoerd had, en die wedergekeerd zijn naar Jeruzalem en naar Juda, een iegelijk tot zijn stad;
Ούτοι είναι οι άνθρωποι της επαρχίας, οι αναβάντες εκ της αιχμαλωσίας, εκ των μετοικισθέντων, τους οποίους μετώκισε Ναβουχοδονόσορ ο βασιλεύς της Βαβυλώνος, και επιστρέψαντες εις Ιερουσαλήμ και εις την Ιουδαίαν, έκαστος εις την πόλιν αυτού·
7 Dewelke kwamen met Zerubbabel, Jesua, Nehemia, Azaria, Raamja, Nahamani, Mordechai, Bilsan, Mispereth, Bigvai, Nehum en Baena. Dit is het getal der mannen van het volk van Israel.
οι ελθόντες μετά Ζοροβάβελ, Ιησού, Νεεμία, Αζαρία, Ρααμία, Νααμανί, Μαροδοχαίου, Βιλσάν, Μισπερέθ, Βιγουαί, Νεούμ, Βαανά. Αριθμός των ανδρών του λαού Ισραήλ·
8 De kinderen van Parhos waren twee duizend, honderd twee en zeventig;
υιοί Φαρώς, δισχίλιοι εκατόν εβδομήκοντα δύο.
9 De kinderen van Sefatja, driehonderd twee en zeventig;
Υιοί Σεφατία, τριακόσιοι εβδομήκοντα δύο.
10 De kinderen van Arach, zeshonderd twee en vijftig;
Υιοί Αράχ, εξακόσιοι πεντήκοντα δύο.
11 De kinderen van Pahath-Moab, van de kinderen van Jesua en Joab, twee duizend, achthonderd en achttien;
Υιοί Φαάθ-μωάβ, εκ των υιών Ιησού και Ιωάβ, δισχίλιοι και οκτακόσιοι δεκαοκτώ.
12 De kinderen van Elam, duizend, tweehonderd vier en vijftig;
Υιοί Ελάμ, χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες.
13 De kinderen van Zatthu, achthonderd vijf en veertig;
Υιοί Ζατθού, οκτακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε.
14 De kinderen van Zakkai, zevenhonderd en zestig;
Υιοί Ζακχαί, επτακόσιοι εξήκοντα.
15 De kinderen van Binnui, zeshonderd acht en veertig;
Υιοί Βιννουΐ, εξακόσιοι τεσσαράκοντα οκτώ.
16 De kinderen van Bebai, zeshonderd acht en twintig;
Υιοί Βηβαΐ, εξακόσιοι εικοσιοκτώ.
17 De kinderen van Azgad, twee duizend, driehonderd twee en twintig;
Υιοί Αζγάδ, δισχίλιοι τριακόσιοι εικοσιδύο.
18 De kinderen van Adonikam, zeshonderd zeven en zestig;
Υιοί Αδωνικάμ, εξακόσιοι εξήκοντα επτά.
19 De kinderen van Bigvai, twee duizend, zeven en zestig;
Υιοί Βιγουαί, δισχίλιοι εξήκοντα επτά.
20 De kinderen van Adin, zeshonderd vijf en vijftig;
Υιοί Αδίν, εξακόσιοι πεντήκοντα πέντε.
21 De kinderen van Ater, van Hizkia, acht en negentig;
Υιοί Ατήρ εκ του Εζεκίου, ενενήκοντα οκτώ.
22 De kinderen van Hassum, driehonderd acht en twintig;
Υιοί Ασούμ, τριακόσιοι εικοσιοκτώ.
23 De kinderen van Bezai, driehonderd vier en twintig;
Υιοί Βησαί, τριακόσιοι εικοσιτέσσαρες.
24 De kinderen van Harif, honderd en twaalf;
Υιοί Αρίφ, εκατόν δώδεκα.
25 De kinderen van Gibeon, vijf en negentig;
Υιοί Γαβαών, ενενήκοντα πέντε.
26 De mannen van Bethlehem en Netofa, honderd acht en tachtig;
Άνδρες Βηθλεέμ και Νετωφά, εκατόν ογδοήκοντα οκτώ.
27 De mannen van Anathoth, honderd acht en twintig;
Άνδρες Αναθώθ, εκατόν εικοσιοκτώ.
28 De mannen van Beth-Azmaveth, twee en veertig;
Άνδρες Βαιθ-ασμαβέθ, τεσσαράκοντα δύο.
29 De mannen van Kirjath-Jearim, Cefira en Beeroth, zevenhonderd drie en veertig;
Άνδρες Κιριάθ-ιαρείμ, Χεφειρά, και Βηρώθ, επτακόσιοι τεσσαράκοντα τρεις.
30 De mannen van Rama en Gaba, zeshonderd en twintig;
Άνδρες Ραμά και Γαβαά, εξακόσιοι είκοσι και εις.
31 De mannen van Michmas, honderd twee en twintig;
Άνδρες Μιχμάς, εκατόν εικοσιδύο.
32 De mannen van Beth-El en Ai, honderd drie en twintig;
Άνδρες Βαιθήλ, και Γαί, εκατόν εικοσιτρείς.
33 De mannen van het andere Nebo, twee en vijftig;
Άνδρες της άλλης Νεβώ, πεντήκοντα δύο.
34 De kinderen des anderen Elams, duizend, tweehonderd vier en vijftig;
Υιοί του άλλου Ελάμ, χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες.
35 De kinderen van Harim, driehonderd en twintig;
Υιοί Χαρήμ, τριακόσιοι είκοσι.
36 De kinderen van Jericho, driehonderd vijf en veertig;
Υιοί Ιεριχώ, τριακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε.
37 De kinderen van Lod, Hadid en Ono, zevenhonderd een en twintig;
Υιοί Λωδ, Αδίδ, και Ωνώ, επτακόσιοι είκοσι και εις.
38 De kinderen van Senaa, drie duizend, negenhonderd en dertig;
Υιοί Σεναά, τρισχίλιοι εννεακόσιοι τριάκοντα.
39 De priesters: de kinderen van Jedaja, van het huis van Jesua, negenhonderd drie en zeventig;
Οι ιερείς· υιοί Ιεδαΐα, εκ του οίκου Ιησού, εννεακόσιοι εβδομήκοντα τρεις.
40 De kinderen van Immer, duizend twee en vijftig;
Υιοί Ιμμήρ, χίλιοι πεντήκοντα δύο.
41 De kinderen van Pashur, duizend, tweehonderd zeven en veertig;
Υιοί Πασχώρ, χίλιοι διακόσιοι τεσσαράκοντα επτά.
42 De kinderen van Harim, duizend en zeventien;
Υιοί Χαρήμ, χίλιοι δεκαεπτά.
43 De Levieten: de kinderen van Jesua, van Kadmiel, van de kinderen van Hodeva, vier en zeventig;
Οι Λευΐται· υιοί Ιησού εκ του Καδμιήλ, εκ των υιών Ωδαυΐα, εβδομήκοντα τέσσαρες.
44 De zangers: de kinderen van Asaf, honderd acht en veertig;
Οι ψαλτωδοί· υιοί Ασάφ, εκατόν τεσσαράκοντα οκτώ.
45 De poortiers: de kinderen van Sallum, de kinderen van Ater, de kinderen van Talmon, de kinderen van Akkub, de kinderen van Hatita, de kinderen van Sobai, honderd acht en dertig;
Οι πυλωροί· υιοί Σαλλούμ, υιοί Ατήρ, υιοί Ταλμών, υιοί Ακκούβ, υιοί Ατιτά, υιοί Σωβαί, εκατόν τριάκοντα οκτώ.
46 De Nethinim: de kinderen van Ziha, de kinderen van Hasufa, de kinderen van Tabbaoth;
Οι Νεθινείμ· υιοί Σιχά, υιοί Ασουφά, υιοί Ταββαώθ,
47 De kinderen van Keros, de kinderen van Sia, de kinderen van Padon;
υιοί Κηρώς, υιοί Σιαά, υιοί Φαδών,
48 De kinderen van Lebana, de kinderen van Hagaba, de kinderen van Salmai;
υιοί Λεβανά, υιοί Αγαβά, υιοί Σαλμαί,
49 De kinderen van Hanan, de kinderen van Giddel, de kinderen van Gahar;
υιοί Ανάν, υιοί Γιδδήλ, υιοί Γαάρ,
50 De kinderen van Reaja, de kinderen van Rezin, de kinderen van Nekoda;
υιοί Ρεαΐα, υιοί Ρεσίν, υιοί Νεκωδά,
51 De kinderen van Gazzam, de kinderen van Uzza, de kinderen van Paseah;
υιοί Γαζάμ, υιοί Ουζά, υιοί Φασεά,
52 De kinderen van Bezai, de kinderen van Meunim, de kinderen van Nefussim;
υιοί Βησαί, υιοί Μεουνείμ, υιοί Ναφουσεσείμ,
53 De kinderen van Bakbuk, de kinderen van Hakufa, de kinderen van Harhur;
υιοί Βακβούκ, υιοί Ακουφά, υιοί Αρούρ,
54 De kinderen van Bazlith, de kinderen van Mehida, de kinderen van Harsa;
υιοί Βασλίθ, υιοί Μεϊδά, υιοί Αρσά,
55 De kinderen van Barkos, de kinderen van Sisera, de kinderen van Thamah;
υιοί Βαρκώς, υιοί Σισάρα, υιοί Θαμά,
56 De kinderen van Neziah, de kinderen van Hatifa;
υιοί Νεσιά, υιοί Ατιφά.
57 De kinderen der knechten van Salomo; de kinderen van Sotai, de kinderen van Sofereth, de kinderen van Perida;
Οι υιοί των δούλων του Σολομώντος· υιοί Σωταΐ, υιοί Σωφερέθ, υιοί Φερειδά,
58 De kinderen van Jaela, de kinderen van Darkon, de kinderen van Giddel;
υιοί Ιααλά, υιοί Δαρκών, υιοί Γιδδήλ,
59 De kinderen van Sefatja, de kinderen van Hattil, de kinderen van Pochereth van Zebaim, de kinderen van Amon;
υιοί Σεφατία, υιοί Αττίλ, υιοί Φοχερέθ από Σεβαΐμ, υιοί Αμών.
60 Al de Nethinim, en de kinderen der knechten van Salomo, waren driehonderd twee en negentig.
Πάντες οι Νεθινείμ, και οι υιοί των δούλων του Σολομώντος, ήσαν τριακόσιοι ενενήκοντα δύο.
61 Ook togen dezen op van Thel-melah, Thel-harsa, Cherub, Addon en Immer; maar zij konden hunner vaderen huis, en hun zaad niet tonen, of zij uit Israel waren;
Ούτοι δε ήσαν οι αναβάντες από Θελ-μελάχ, Θελ-αρησά, Χερούβ, Αδδών, και Ιμμήρ· δεν ηδύναντο όμως να δείξωσι τον οίκον της πατριάς αυτών και το σπέρμα αυτών, αν ήσαν εκ του Ισραήλ·
62 De kinderen van Delaja, de kinderen van Tobia, de kinderen van Nekoda, zeshonderd twee en veertig.
Υιοί Δαλαΐα, υιοί Τωβία, υιοί Νεκωδά, εξακόσιοι τεσσαράκοντα δύο.
63 En van de priesteren, de kinderen van Habaja, de kinderen van Koz, de kinderen van Barzillai, die een vrouw van de dochteren van Barzillai, den Gileadiet, genomen had, en naar hun naam genoemd was.
Και εκ των ιερέων· υιοί Αβαΐα, υιοί Ακκώς, υιοί Βαρζελλαΐ, όστις έλαβε γυναίκα εκ των θυγατέρων Βαρζελλαΐ του Γαλααδίτου και ωνομάσθη κατά το όνομα αυτών.
64 Dezen zochten hun geschrift, willende hun geslacht rekenen, maar het werd niet gevonden; daarom werden zij als onreinen van het priesterdom geweerd.
Ούτοι εζήτησαν την καταγραφήν αυτών μεταξύ των απαριθμηθέντων κατά γενεαλογίαν, και δεν ευρέθη· όθεν εξεβλήθησαν από της ιερατείας.
65 En Hattirsatha zeide tot hen, dat zij van de heiligste dingen niet zouden eten, totdat er een priester stond met urim en thummim.
Και είπε προς αυτούς ο Θιρσαθά, να μη φάγωσιν από των αγιωτάτων πραγμάτων, εωσού αναστηθή ιερεύς μετά Ουρίμ και Θουμμίμ.
66 Deze ganse gemeente te zamen was twee en veertig duizend, driehonderd en zestig;
Πάσα η σύναξις ομού ήσαν τεσσαράκοντα δύο χιλιάδες τριακόσιοι εξήκοντα,
67 Behalve hun knechten en hun maagden, die waren zeven duizend, driehonderd zeven en dertig; en zij hadden tweehonderd vijf en veertig zangers en zangeressen.
εκτός των δούλων αυτών και των θεραπαινίδων αυτών, οίτινες ήσαν επτακισχίλιοι τριακόσιοι τριάκοντα επτά· και πλην τούτων διακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε ψαλτωδοί και ψάλτριαι.
68 Hun paarden, zevenhonderd zes en dertig; hun muildieren, tweehonderd vijf en veertig;
Οι ίπποι αυτών, επτακόσιοι τριάκοντα έξ· αι ημίονοι αυτών, διακόσιαι τεσσαράκοντα πέντε·
69 Kemelen, vierhonderd vijf en dertig; ezelen, zes duizend, zevenhonderd en twintig.
αι κάμηλοι, τετρακόσιαι τριάκοντα πέντε· αι όνοι, εξακισχίλιαι επτακόσιαι είκοσι.
70 Een deel nu van de hoofden der vaderen gaven tot het werk. Hattirsatha gaf tot den schat, aan goud, duizend drachmen, vijftig sprengbekkens, vijfhonderd en dertig priesterrokken.
Και τινές εκ των αρχηγών των πατριών έδωκαν διά το έργον. Ο Θιρσαθά έδωκεν εις το θησαυροφυλάκιον χιλίας δραχμάς χρυσίου, πεντήκοντα φιάλας, πεντακοσίους τριάκοντα ιερατικούς χιτώνας.
71 En anderen van de hoofden der vaderen gaven tot den schat des werks, aan goud, twintig duizend drachmen, en aan zilver, twee duizend en tweehonderd ponden.
Και τινές εκ των αρχηγών των πατριών έδωκαν εις το θησαυροφυλάκιον του έργου είκοσι χιλιάδας δραχμάς χρυσίου και δύο χιλιάδας διακοσίας μνας αργυρίου.
72 En wat de overigen des volks gaven, was aan goud, twintig duizend drachmen, en aan zilver, twee duizend mijnen, en zeven en zestig priesterrokken.
Και το δοθέν από του επιλοίπου λαού ήτο είκοσι χιλιάδες δραχμαί χρυσίου, και δισχίλιαι μναι αργυρίου, και εξήκοντα επτά ιερατικοί χιτώνες.
73 En de priesters, en de Levieten, en de poortiers, en de zangers, en sommigen van het volk, en de Nethinim, en gans Israel, woonden in hun steden. Als nu de zevende maand aankwam, en de kinderen Israels in hun steden waren,
Ούτως οι ιερείς και οι Λευΐται και οι πυλωροί και οι ψαλτωδοί και μέρος εκ του λαού και οι Νεθινείμ και πας ο Ισραήλ, κατώκησαν εν ταις πόλεσιν αυτών. Και ότε έφθασεν ο έβδομος μην, οι υιοί Ισραήλ ήσαν εν ταις πόλεσιν αυτών.

< Nehemia 7 >