< Nehemia 7 >

1 Voorts geschiedde het, als de muur gebouwd was, dat ik de deuren oprichtte, en de poortiers, en de zangers, en de Levieten werden besteld.
Divar tikilib qurtaranda və mən qapı taylarını vuranda məbəd qapıçıları, ilahiçilər və Levililər təyin olundu.
2 En ik gaf bevel aan mijn broeder Hanani, en aan Hananja, den overste van den burg te Jeruzalem, want hij was als een man van getrouwheid, en godvrezende boven velen.
Qardaşım Xananini və qala rəisi Xananyanı Yerusəlimə məmur təyin etdim. Çünki Xanani çoxlarından sadiq və Allahdan qorxan adam idi.
3 En ik zeide tot hen: Laat de poorten van Jeruzalem niet geopend worden, totdat de zon heet wordt, en terwijl zij daarbij staan, laat hen de deuren sluiten, betast gij ze dan; en dat men wachten zette, inwoners van Jeruzalem, een iegelijk op zijn wacht, en een iegelijk tegenover zijn huis.
Mən onlara dedim: «Gün qızana qədər Yerusəlimin darvazaları açılmasın. Qapıçılar oyaq olduğu müddət qapıları bağlayıb qıfıllayın. Yerusəlimdə yaşayanlardan da keşikçi təyin edin, qoy hamı öz evinin qabağında keşik çəksin».
4 De stad nu was wijd van ruimte en groot; doch des volks was weinig daarbinnen; en de huizen waren niet gebouwd.
Şəhər geniş və böyük idi, lakin içində adam az idi. Evlər hələ tikilməmişdi.
5 Zo gaf mijn God in mijn hart, dat ik de edelen, en de overheden, en het volk verzamelde, om de geslachten te rekenen; en ik vond het geslachtsregister dergenen, die in het eerst waren opgetogen, en vond daarin geschreven aldus:
Allahım ürəyimə fikir göndərdi ki, əyanları, hökumət məmurlarını və habelə xalqı yığıb siyahıya alım. Mən ilk qayıdanların nəsil şəcərələrinin siyahısını əldə edib, içində belə bir yazı tapdım:
6 Dit zijn de kinderen van dat landschap, die optogen uit de gevangenis der weggevoerden, die Nebukadnezar, koning van Babel, weggevoerd had, en die wedergekeerd zijn naar Jeruzalem en naar Juda, een iegelijk tot zijn stad;
Babil padşahı Navuxodonosorun əsir aldığı adamlar yaşadıqları vilayətdən Yerusəlimə və Yəhudadakı öz şəhərlərinə qayıtdı.
7 Dewelke kwamen met Zerubbabel, Jesua, Nehemia, Azaria, Raamja, Nahamani, Mordechai, Bilsan, Mispereth, Bigvai, Nehum en Baena. Dit is het getal der mannen van het volk van Israel.
Bunlar Zerubbabil, Yeşua, Nehemya, Azarya, Raamya, Naxamani, Mordokay, Bilşan, Misperet, Biqvay, Nexum və Baananın başçılığı ilə gəldi. Sürgündən qayıdan İsraillilərin sayı:
8 De kinderen van Parhos waren twee duizend, honderd twee en zeventig;
Paroş övladları – 2172 nəfər;
9 De kinderen van Sefatja, driehonderd twee en zeventig;
Şefatya övladları – 372 nəfər;
10 De kinderen van Arach, zeshonderd twee en vijftig;
Arah övladları – 652 nəfər;
11 De kinderen van Pahath-Moab, van de kinderen van Jesua en Joab, twee duizend, achthonderd en achttien;
Yeşua və Yoav nəslindən Paxat-Moav övladları – 2818 nəfər;
12 De kinderen van Elam, duizend, tweehonderd vier en vijftig;
Elam övladları – 1254 nəfər;
13 De kinderen van Zatthu, achthonderd vijf en veertig;
Zattu övladları – 845 nəfər;
14 De kinderen van Zakkai, zevenhonderd en zestig;
Zakkay övladları – 760 nəfər;
15 De kinderen van Binnui, zeshonderd acht en veertig;
Binnuy övladları – 648 nəfər;
16 De kinderen van Bebai, zeshonderd acht en twintig;
Bevay övladları – 628 nəfər;
17 De kinderen van Azgad, twee duizend, driehonderd twee en twintig;
Azqad övladları – 2322 nəfər;
18 De kinderen van Adonikam, zeshonderd zeven en zestig;
Adoniqam övladları – 667 nəfər;
19 De kinderen van Bigvai, twee duizend, zeven en zestig;
Biqvay övladları – 2067 nəfər;
20 De kinderen van Adin, zeshonderd vijf en vijftig;
Adin övladları – 655 nəfər;
21 De kinderen van Ater, van Hizkia, acht en negentig;
Ater, yəni Xizqiya övladları – 98 nəfər;
22 De kinderen van Hassum, driehonderd acht en twintig;
Xaşum övladları – 328 nəfər;
23 De kinderen van Bezai, driehonderd vier en twintig;
Besay övladları – 324 nəfər;
24 De kinderen van Harif, honderd en twaalf;
Xarif övladları – 112 nəfər;
25 De kinderen van Gibeon, vijf en negentig;
Giveon övladları – 95 nəfər;
26 De mannen van Bethlehem en Netofa, honderd acht en tachtig;
Bet-Lexem və Netofa sakinləri – 188 nəfər;
27 De mannen van Anathoth, honderd acht en twintig;
Anatot sakinləri – 128 nəfər;
28 De mannen van Beth-Azmaveth, twee en veertig;
Bet-Azmavet sakinləri – 42 nəfər;
29 De mannen van Kirjath-Jearim, Cefira en Beeroth, zevenhonderd drie en veertig;
Qiryat-Yearim, Kefira və Beerot sakinləri – 743 nəfər;
30 De mannen van Rama en Gaba, zeshonderd en twintig;
Rama və Geva sakinləri – 621 nəfər;
31 De mannen van Michmas, honderd twee en twintig;
Mikmas sakinləri – 122 nəfər;
32 De mannen van Beth-El en Ai, honderd drie en twintig;
Bet-El və Ay sakinləri – 123 nəfər;
33 De mannen van het andere Nebo, twee en vijftig;
Digər Nevo sakinləri – 52 nəfər;
34 De kinderen des anderen Elams, duizend, tweehonderd vier en vijftig;
Digər Elam övladları – 1254 nəfər;
35 De kinderen van Harim, driehonderd en twintig;
Xarim övladları – 320 nəfər;
36 De kinderen van Jericho, driehonderd vijf en veertig;
Yerixo övladları – 345 nəfər;
37 De kinderen van Lod, Hadid en Ono, zevenhonderd een en twintig;
Lod, Xadid və Ono övladları – 721 nəfər;
38 De kinderen van Senaa, drie duizend, negenhonderd en dertig;
Senaa övladları – 3930 nəfər.
39 De priesters: de kinderen van Jedaja, van het huis van Jesua, negenhonderd drie en zeventig;
Kahinlər: Yeşua nəslindən Yedaya övladları – 973 nəfər;
40 De kinderen van Immer, duizend twee en vijftig;
İmmer övladları – 1052 nəfər;
41 De kinderen van Pashur, duizend, tweehonderd zeven en veertig;
Paşxur övladları – 1247 nəfər;
42 De kinderen van Harim, duizend en zeventien;
Xarim övladları – 1017 nəfər.
43 De Levieten: de kinderen van Jesua, van Kadmiel, van de kinderen van Hodeva, vier en zeventig;
Levililər: Hodavya nəslindən Yeşua ilə Qadmiel övladları – 74 nəfər.
44 De zangers: de kinderen van Asaf, honderd acht en veertig;
İlahiçilər: Asəf övladları – 148 nəfər.
45 De poortiers: de kinderen van Sallum, de kinderen van Ater, de kinderen van Talmon, de kinderen van Akkub, de kinderen van Hatita, de kinderen van Sobai, honderd acht en dertig;
Məbəd qapıçıları: Şallum övladları, Ater övladları, Talmon övladları, Aqquv övladları, Xatita övladları, Şovay övladları – 138 nəfər.
46 De Nethinim: de kinderen van Ziha, de kinderen van Hasufa, de kinderen van Tabbaoth;
Məbəd qulluqçuları: Sixa övladları, Xasufa övladları, Tabbaot övladları,
47 De kinderen van Keros, de kinderen van Sia, de kinderen van Padon;
Qeros övladları, Siya övladları, Padon övladları,
48 De kinderen van Lebana, de kinderen van Hagaba, de kinderen van Salmai;
Levana övladları, Xaqava övladları, Şalmay övladları,
49 De kinderen van Hanan, de kinderen van Giddel, de kinderen van Gahar;
Xanan övladları, Giddel övladları, Qaxar övladları,
50 De kinderen van Reaja, de kinderen van Rezin, de kinderen van Nekoda;
Reaya övladları, Resin övladları, Neqoda övladları,
51 De kinderen van Gazzam, de kinderen van Uzza, de kinderen van Paseah;
Qazzam övladları, Uzza övladları, Paseah övladları,
52 De kinderen van Bezai, de kinderen van Meunim, de kinderen van Nefussim;
Besay övladları, Meunim övladları, Nefuşsim övladları,
53 De kinderen van Bakbuk, de kinderen van Hakufa, de kinderen van Harhur;
Baqbuq övladları, Xaqufa övladları, Xarxur övladları,
54 De kinderen van Bazlith, de kinderen van Mehida, de kinderen van Harsa;
Baslit övladları, Mexida övladları, Xarşa övladları,
55 De kinderen van Barkos, de kinderen van Sisera, de kinderen van Thamah;
Barqos övladları, Sisra övladları, Tamax övladları,
56 De kinderen van Neziah, de kinderen van Hatifa;
Nesiah övladları, Xatifa övladları.
57 De kinderen der knechten van Salomo; de kinderen van Sotai, de kinderen van Sofereth, de kinderen van Perida;
Süleymanın əyanlarının nəslindən: Sotay övladları, Soferet övladları, Perida övladları,
58 De kinderen van Jaela, de kinderen van Darkon, de kinderen van Giddel;
Yaala övladları, Darqon övladları, Giddel övladları,
59 De kinderen van Sefatja, de kinderen van Hattil, de kinderen van Pochereth van Zebaim, de kinderen van Amon;
Şefatya övladları, Xattil övladları, Pokeret-Hassevayim övladları, Amon övladları.
60 Al de Nethinim, en de kinderen der knechten van Salomo, waren driehonderd twee en negentig.
Məbəd qulluqçuları ilə Süleymanın əyanlarının övladları – cəmi 392 nəfər.
61 Ook togen dezen op van Thel-melah, Thel-harsa, Cherub, Addon en Immer; maar zij konden hunner vaderen huis, en hun zaad niet tonen, of zij uit Israel waren;
Tel-Melahdan, Tel-Xarşadan, Keruvdan, Addondan, İmmerdən qayıdan, ancaq ailələrinin və nəsillərinin İsrail övladlarından olduğunu sübut edə bilməyənlər bunlardır:
62 De kinderen van Delaja, de kinderen van Tobia, de kinderen van Nekoda, zeshonderd twee en veertig.
Delaya övladları, Toviya övladları, Neqoda övladları – 642 nəfər.
63 En van de priesteren, de kinderen van Habaja, de kinderen van Koz, de kinderen van Barzillai, die een vrouw van de dochteren van Barzillai, den Gileadiet, genomen had, en naar hun naam genoemd was.
Kahinlərdən: Xovaya övladları, Haqqos övladları, Gileadlı Barzillayın qızlarından arvad alıb qayınatasının adını götürən Barzillay övladları.
64 Dezen zochten hun geschrift, willende hun geslacht rekenen, maar het werd niet gevonden; daarom werden zij als onreinen van het priesterdom geweerd.
Bunlar nəsil şəcərəsini axtardılar, lakin öz adlarını tapa bilmədilər və buna görə murdar sayılaraq kahinlikdən çıxarıldılar.
65 En Hattirsatha zeide tot hen, dat zij van de heiligste dingen niet zouden eten, totdat er een priester stond met urim en thummim.
Yəhudi valisi onlara əmr edib belə dedi: «Urim və Tummimi işlədən bir kahin olmayınca onlar ən müqəddəs yeməklərdən yeməsin».
66 Deze ganse gemeente te zamen was twee en veertig duizend, driehonderd en zestig;
7337 nəfər kölə və kənizlərdən başqa,
67 Behalve hun knechten en hun maagden, die waren zeven duizend, driehonderd zeven en dertig; en zij hadden tweehonderd vijf en veertig zangers en zangeressen.
bütün camaat birlikdə 42 360 nəfər idi. Onların kişi və qadınlardan ibarət 245 ilahiçisi var idi.
68 Hun paarden, zevenhonderd zes en dertig; hun muildieren, tweehonderd vijf en veertig;
Bu adamların 736 atı və 245 qatırı,
69 Kemelen, vierhonderd vijf en dertig; ezelen, zes duizend, zevenhonderd en twintig.
435 dəvəsi, 6720 eşşəyi var idi.
70 Een deel nu van de hoofden der vaderen gaven tot het werk. Hattirsatha gaf tot den schat, aan goud, duizend drachmen, vijftig sprengbekkens, vijfhonderd en dertig priesterrokken.
Nəsil başçılarının bəziləri işin görülməsi üçün könüllü ianələr verdilər. Vali xəzinəyə 1000 darik qızıl, 50 ləyən, 530 kahin cübbəsi verdi.
71 En anderen van de hoofden der vaderen gaven tot den schat des werks, aan goud, twintig duizend drachmen, en aan zilver, twee duizend en tweehonderd ponden.
Nəsil başçılarından bəziləri iş üçün xəzinəyə 20 000 darik qızıl və 2200 mina gümüş verdilər.
72 En wat de overigen des volks gaven, was aan goud, twintig duizend drachmen, en aan zilver, twee duizend mijnen, en zeven en zestig priesterrokken.
Xalqın sağ qalanlarının verdikləri 20 000 darik qızıl, 2000 mina gümüş, 67 kahin cübbəsi idi.
73 En de priesters, en de Levieten, en de poortiers, en de zangers, en sommigen van het volk, en de Nethinim, en gans Israel, woonden in hun steden. Als nu de zevende maand aankwam, en de kinderen Israels in hun steden waren,
Kahinlərlə Levililər, qapıçılarla ilahiçilər, xalqın bəzisi, məbəd qulluqçuları və bütün İsraillilər öz şəhərlərində yerləşdilər. Yeddinci ay çatanda artıq İsraillilər öz şəhərlərində idi.

< Nehemia 7 >