< Klaagliederen 3 >

1 Aleph. Ik ben de man, die ellende gezien heeft door de roede Zijner verbolgenheid.
Akulah orang yang melihat sengsara disebabkan cambuk murka-Nya.
2 Aleph. Hij heeft mij geleid en gevoerd in de duisternis, en niet in het licht.
Ia menghalau dan membawa aku ke dalam kegelapan yang tidak ada terangnya.
3 Aleph. Hij heeft Zich immers tegen mij gewend, Hij heeft Zijn hand den gansen dag veranderd.
Sesungguhnya, aku dipukul-Nya berulang-ulang dengan tangan-Nya sepanjang hari.
4 Beth. Hij heeft mijn vlees en mijn huid oud gemaakt, Hij heeft mijn beenderen gebroken.
Ia menyusutkan dagingku dan kulitku, tulang-tulangku dipatahkan-Nya.
5 Beth. Hij heeft tegen mij gebouwd, en Hij heeft mij met galle en moeite omringd.
Ia mendirikan tembok sekelilingku, mengelilingi aku dengan kesedihan dan kesusahan.
6 Beth. Hij heeft mij gezet in duistere plaatsen, als degenen, die over lang dood zijn.
Ia menempatkan aku di dalam gelap seperti orang yang sudah lama mati.
7 Gimel. Hij heeft mij toegemuurd, dat ik er niet uit gaan kan; Hij heeft mijn koperen boeien verzwaard.
Ia menutup segala jalan ke luar bagiku, Ia mengikat aku dengan rantai yang berat.
8 Gimel. Ook wanneer ik roep en schreeuw, sluit Hij de oren voor mijn gebed.
Walaupun aku memanggil-manggil dan berteriak minta tolong, tak didengarkan-Nya doaku.
9 Gimel. Hij heeft mij wegen toegemuurd met uitgehouwen stenen, Hij heeft mijn paden verkeerd.
Ia merintangi jalan-jalanku dengan batu pahat, dan menjadikannya tidak terlalui.
10 Daleth. Hij is mij een loerende beer, een leeuw in verborgen plaatsen.
Laksana beruang Ia menghadang aku, laksana singa dalam tempat persembunyian.
11 Daleth. Hij heeft mijn wegen afgewend; en Hij heeft mij in stukken gebroken; Hij heeft mij woest gemaakt.
Ia membelokkan jalan-jalanku, merobek-robek aku dan membuat aku tertegun.
12 Daleth. Hij heeft Zijn boog gespannen, en Hij heeft mij den pijl als ten doel gesteld.
Ia membidikkan panah-Nya, menjadikan aku sasaran anak panah.
13 He. Hij heeft Zijn pijlen in mijn nieren doen ingaan.
Ia menyusupkan ke dalam hatiku segala anak panah dari tabung-Nya.
14 He. Ik ben al mijn volk tot belaching geworden, hun snarenspel den gansen dag.
Aku menjadi tertawaan bagi segenap bangsaku, menjadi lagu ejekan mereka sepanjang hari.
15 He. Hij heeft mij met bitterheden verzadigd, Hij heeft mij met alsem dronken gemaakt.
Ia mengenyangkan aku dengan kepahitan, memberi aku minum ipuh.
16 Vau. Hij heeft mijn tanden met zandsteentjes verbrijzeld, Hij heeft mij in de as nedergedrukt.
Ia meremukkan gigi-gigiku dengan memberi aku makan kerikil; Ia menekan aku ke dalam debu.
17 Vau. En Gij hebt mijn ziel verre van den vrede verstoten, ik heb het goede vergeten.
Engkau menceraikan nyawaku dari kesejahteraan, aku lupa akan kebahagiaan.
18 Vau. Toen zeide ik: Mijn sterkte is vergaan, en mijn hoop van den HEERE.
Sangkaku: hilang lenyaplah kemasyhuranku dan harapanku kepada TUHAN.
19 Zain. Gedenk aan mijn ellende en aan mijn ballingschap, aan den alsem en galle.
"Ingatlah akan sengsaraku dan pengembaraanku, akan ipuh dan racun itu."
20 Zain. Mijn ziel gedenkt er wel terdege aan, en zij bukt zich neder in mij.
Jiwaku selalu teringat akan hal itu dan tertekan dalam diriku.
21 Zain. Dit zal ik mij ter harte nemen, daarom zal ik hopen;
Tetapi hal-hal inilah yang kuperhatikan, oleh sebab itu aku akan berharap:
22 Cheth. Het zijn de goedertierenheden des HEEREN, dat wij niet vernield zijn, dat Zijn barmhartigheden geen einde hebben;
Tak berkesudahan kasih setia TUHAN, tak habis-habisnya rahmat-Nya,
23 Cheth. Zij zijn allen morgen nieuw, Uw trouw is groot.
selalu baru tiap pagi; besar kesetiaan-Mu!
24 Cheth. De HEERE is mijn Deel, zegt mijn ziel, daarom zal ik op Hem hopen.
"TUHAN adalah bagianku," kata jiwaku, oleh sebab itu aku berharap kepada-Nya.
25 Teth. De HEERE is goed dengenen, die Hem verwachten, der ziele, die Hem zoekt.
TUHAN adalah baik bagi orang yang berharap kepada-Nya, bagi jiwa yang mencari Dia.
26 Teth. Het is goed, dat men hope, en stille zij op het heil des HEEREN.
Adalah baik menanti dengan diam pertolongan TUHAN.
27 Teth. Het is goed voor een man, dat hij het juk in zijn jeugd draagt.
Adalah baik bagi seorang pria memikul kuk pada masa mudanya.
28 Jod. Hij zitte eenzaam, en zwijge stil, omdat Hij het hem opgelegd heeft.
Biarlah ia duduk sendirian dan berdiam diri kalau TUHAN membebankannya.
29 Jod. Hij steke zijn mond in het stof, zeggende: Misschien is er verwachting.
Biarlah ia merebahkan diri dengan mukanya dalam debu, mungkin ada harapan.
30 Jod. Hij geve zijn wang dien, die hem slaat, hij worde zat van smaad.
Biarlah ia memberikan pipi kepada yang menamparnya, biarlah ia kenyang dengan cercaan.
31 Caph. Want de Heere zal niet verstoten in eeuwigheid.
Karena tidak untuk selama-lamanya Tuhan mengucilkan.
32 Caph. Maar als Hij bedroefd heeft, zo zal Hij Zich ontfermen, naar de grootheid Zijner goedertierenheden.
Karena walau Ia mendatangkan susah, Ia juga menyayangi menurut kebesaran kasih setia-Nya.
33 Caph. Want Hij plaagt of bedroeft des mensen kinderen niet van harte.
Karena tidak dengan rela hati Ia menindas dan merisaukan anak-anak manusia.
34 Lamed. Dat men al de gevangenen der aarde onder Zijn voeten verbrijzelt;
Kalau dipijak-pijak dengan kaki tawanan-tawanan di dunia,
35 Lamed. Dat men het recht eens mans buigt voor het aangezicht des Allerhoogsten;
kalau hak orang dibelokkan di hadapan Yang Mahatinggi,
36 Lamed. Dat men een mens verongelijkt in zijn twistzaak; zou het de Heere niet zien?
atau orang diperlakukan tidak adil dalam perkaranya, masakan Tuhan tidak melihatnya?
37 Mem. Wie zegt wat, hetwelk geschiedt, zo het de Heere niet beveelt?
Siapa berfirman, maka semuanya jadi? Bukankah Tuhan yang memerintahkannya?
38 Mem. Gaat niet uit den mond des Allerhoogsten het kwade en het goede?
Bukankah dari mulut Yang Mahatinggi keluar apa yang buruk dan apa yang baik?
39 Mem. Wat klaagt dan een levend mens? Een ieder klage vanwege zijn zonden.
Mengapa orang hidup mengeluh? Biarlah setiap orang mengeluh tentang dosanya!
40 Nun. Laat ons onze wegen onderzoeken en doorzoeken, en laat ons wederkeren tot den HEERE.
Marilah kita menyelidiki dan memeriksa hidup kita, dan berpaling kepada TUHAN.
41 Nun. Laat ons onze harten opheffen, mitsgaders de handen, tot God in den hemel, zeggende:
Marilah kita mengangkat hati dan tangan kita kepada Allah di sorga:
42 Nun. Wij hebben overtreden, en wij zijn wederspannig geweest, daarom hebt Gij niet gespaard.
Kami telah mendurhaka dan memberontak, Engkau tidak mengampuni.
43 Samech. Gij hebt ons met toorn bedekt, en Gij hebt ons vervolgd; Gij hebt ons gedood. Gij hebt niet verschoond.
Engkau menyelubungi diri-Mu dengan murka, mengejar kami dan membunuh kami tanpa belas kasihan.
44 Samech. Gij hebt U met een wolk bedekt, zodat er geen gebed doorkwam.
Engkau menyelubungi diri-Mu dengan awan, sehingga doa tak dapat menembus.
45 Samech. Gij hebt ons tot een uitvaagsel en wegwerpsel gesteld, in het midden der volken.
Kami Kaujadikan kotor dan keji di antara bangsa-bangsa.
46 Pe. Al onze vijanden hebben hun mond tegen ons opgesperd.
Terhadap kami semua seteru kami mengangakan mulutnya.
47 Pe. De vreze en de kuil zijn over ons gekomen, de verwoesting en de verbreking.
Kejut dan jerat menimpa kami, kemusnahan dan kehancuran.
48 Pe. Met waterbeken loopt mijn oog neder, vanwege de breuk der dochter mijns volks.
Air mataku mengalir bagaikan batang air, karena keruntuhan puteri bangsaku.
49 Ain. Mijn oog vliet, en kan niet ophouden, omdat er geen rust is;
Air mataku terus-menerus bercucuran, dengan tak henti-hentinya,
50 Ain. Totdat het de HEERE van den hemel aanschouwe, en het zie.
sampai TUHAN memandang dari atas dan melihat dari sorga.
51 Ain. Mijn oog doet mijn ziele moeite aan, vanwege al de dochteren mijner stad.
Mataku terasa pedih oleh sebab keadaan puteri-puteri kotaku.
52 Tsade. Die mijn vijanden zijn zonder oorzaak, hebben mij als een vogeltje dapperlijk gejaagd.
Seperti burung aku diburu-buru oleh mereka yang menjadi seteruku tanpa sebab.
53 Tsade. Zij hebben mijn leven in een kuil uitgeroeid, en zij hebben een steen op mij geworpen.
Mereka melemparkan aku hidup-hidup dalam lobang, melontari aku dengan batu.
54 Tsade. De wateren zwommen over mijn hoofd; ik zeide: Ik ben afgesneden!
Air membanjir di atas kepalaku, kusangka: "Binasa aku!"
55 Koph. HEERE! Ik heb Uw Naam aangeroepen uit den ondersten kuil.
"Ya TUHAN, aku memanggil nama-Mu dari dasar lobang yang dalam.
56 Koph. Gij hebt mijn stem gehoord, verberg Uw oor niet voor mijn zuchten, voor mijn roepen.
Engkau mendengar suaraku! Janganlah Kaututupi telinga-Mu terhadap kesahku dan teriak tolongku!
57 Koph. Gij hebt U genaderd ten dage, als ik U aanriep; Gij hebt gezegd: Vrees niet!
Engkau dekat tatkala aku memanggil-Mu, Engkau berfirman: Jangan takut!"
58 Resch. HEERE! Gij hebt de twistzaken mijner ziel getwist, Gij hebt mijn leven verlost.
"Ya Tuhan, Engkau telah memperjuangkan perkaraku, Engkau telah menyelamatkan hidupku.
59 Resch. HEERE! Gij hebt gezien de verkeerdheid, die men mij aangedaan heeft, oordeel mijn rechtzaak.
Engkau telah melihat ketidakadilan terhadap aku, ya TUHAN; berikanlah keadilan!
60 Resch. Gij hebt al hun wraak gezien, al hun gedachten tegen mij.
Engkau telah melihat segala dendam mereka, segala rancangan mereka terhadap aku."
61 Schin. HEERE! Gij hebt hun smaden gehoord, en al hun gedachten tegen mij;
"Engkau telah mendengar cercaan mereka, ya TUHAN, segala rancangan mereka terhadap aku,
62 Schin. De lippen dergenen, die tegen mij opstaan, en hun dichten tegen mij den gansen dag.
percakapan orang-orang yang melawan aku, dan rencana mereka terhadap aku sepanjang hari.
63 Schin. Aanschouw hun zitten en opstaan; ik ben hun snarenspel.
Amatilah duduk bangun mereka! Aku menjadi lagu ejekan mereka."
64 Thau. HEERE! geef hun weder die vergelding, naar het werk hunner handen.
"Engkau akan mengadakan pembalasan terhadap mereka, ya TUHAN, menurut perbuatan tangan mereka.
65 Thau. Geef hun een deksel des harten; Uw vloek zij over hen!
Engkau akan mengeraskan hati mereka; kiranya kutuk-Mu menimpa mereka!
66 Thau. Vervolg ze met toorn, en verdelg ze van onder den hemel des HEEREN.
Engkau akan mengejar mereka dengan murka dan memunahkan mereka dari bawah langit, ya TUHAN!"

< Klaagliederen 3 >