< Jozua 12 >
1 Dit nu zijn de koningen des lands, die de kinderen Israels geslagen hebben, en hun land erfelijk bezaten, aan gene zijde van de Jordaan, tegen den opgang der zon; van de beek Arnon af tot den berg Hermon, en het ganse vlakke veld tegen het oosten:
А ово су цареви земаљски које побише синови Израиљеви и земљу њихову освојише с оне стране Јордана к истоку, од потока Арнона до горе Ермона и сву равницу к истоку:
2 Sihon, de koning der Amorieten, die te Hesbon woonde; die van Aroer af heerste, welke aan den oever der beek Arnon is, en over het midden der beek en de helft van Gilead, en tot aan de beek Jabbok, de landpale der kinderen Ammons;
Сион цар аморејски који стајаше у Есевону и владаше од Ароира који је на брегу потока Арнона, и од половине потока и половином Галада до потока Јавока, где је међа синова амонских;
3 En over het vlakke veld tot aan de zee van Cinneroth tegen het oosten, en tot aan de zee des vlakken velds, de Zoutzee, tegen het oosten, op den weg naar Beth-Jesimoth; en van het zuiden beneden Asdoth-Pisga.
И од равнице до мора хинеротског к истоку, и до мора уз поље, до мора сланог к истоку, како се иде к Ветсимоту, и с југа под гору Фазгу;
4 Daartoe de landpale van Og, den koning van Bazan, die van het overblijfsel der reuzen was, wonende te Astharoth en te Edrei.
И сусед му Ог, цар васански, који беше остао од Рафаја и сеђаше у Астароту и у Едрајину,
5 En heerste over den berg Hermon, en over Salcha, en over geheel Bazan, tot aan de landpale der Gezurieten, en der Maachathieten; en de helft van Gilead, de landpale van Sihon, den koning van Hesbon.
И владаше гором Ермоном и Салхом и свим Васаном до међе гесурске и махатске, и половином Галада до међе Сиона цара есевонског.
6 Mozes, de knecht des HEEREN, en de kinderen Israels sloegen hen, en Mozes, de knecht des HEEREN, gaf aan de Rubenieten en aan de Gadieten, en aan den halven stam van Manasse, dat land tot een erfelijke bezitting.
Њих поби Мојсије слуга Господњи и синови Израиљеви; и ту земљу даде Мојсије, слуга Господњи, у наследство племену Рувимовом и племену Гадовом и половини племена Манасијиног.
7 Dit nu zijn de koningen des lands, die Jozua sloeg, en de kinderen Israels, aan deze zijde van de Jordaan tegen het westen, van Baal-Gad aan, in het dal van den Libanon, en tot aan den kalen berg, die naar Seir opgaat; en Jozua gaf het aan de stammen Israels tot een erfelijke bezitting, naar hun afdelingen.
А ово су цареви земаљски које поби Исус са синовима Израиљевим с оне стране Јордана к западу, од Вал-Гада у пољу ливанском па до горе Алака како се иде к Сиру; и ту земљу даде Исус племенима Израиљевим у наследство према деловима њиховим,
8 Wat op het gebergte, en in de laagte, en in het vlakke veld, en in de aflopingen der wateren, en in de woestijn, en tegen het zuiden was: de Hethieten, de Amorieten, en Kanaanieten, de Ferezieten, de Hevieten, en de Jebusieten.
По горама и по равницама, по пољима и по долинама, и у пустињи и на јужном крају, земљу хетејску, аморејску и хананејску, ферезејску, јевејску и јевусејску:
9 De koning van Jericho, een; de koning van Ai, die ter zijde van Beth-El is, een;
Цар јерихонски један; цар гајски до Ветиља један;
10 De koning van Jeruzalem, een; de koning van Hebron, een;
Цар јерусалимски један; цар хевронски један;
11 De koning van Jarmuth, een; de koning van Lachis, een;
Цар јармутски један, цар лахиски један;
12 De koning van Eglon, een; de koning van Gezer, een;
Цар јеглонски један; цар гезерски један;
13 De koning van Debir, een; de koning van Geder, een;
Цар давирски један; цар гадерски један;
14 De koning van Horma, een; de koning van Harad, een;
Цар орамски један; цар арадски један;
15 De koning van Libna, een; de koning van Adullam, een;
Цар од Ливне један; цар одоламски један;
16 De koning van Makkeda, een; de koning van Beth-El, een;
Цар макидски један; цар ветиљски један;
17 De koning van Tappuah, een; de koning van Hefer, een;
Цар тифувски један; цар еферски један;
18 De koning van Afek, een; de koning van Lassaron, een;
Цар афечки један; цар саронски један;
19 De koning van Madon, een; de koning van Hazor, een;
Цар мадонски један; цар асорски један;
20 De koning van Simron-Meron, een; de koning van Achsaf, een;
Цар симрон-меронски један; цар ахсавски један;
21 De koning van Taanach, een; de koning van Megiddo, een;
Цар танашки један; цар мегидски један;
22 De koning van Kedes, een; de koning van Jokneam, aan den Karmel, een;
Цар кедески један; цар јокнеамски код Кармела један;
23 De koning van Dor, tot Nafath-Dor, een; de koning der heidenen te Gilgal, een;
Цар дорски у Нафат-Дору један; цар гојимски у Галгалу један;
24 De koning van Thirza, een. Al deze koningen zijn een en dertig.
Цар тераски један. Свега тридесет и један цар.