< Jozua 12 >
1 Dit nu zijn de koningen des lands, die de kinderen Israels geslagen hebben, en hun land erfelijk bezaten, aan gene zijde van de Jordaan, tegen den opgang der zon; van de beek Arnon af tot den berg Hermon, en het ganse vlakke veld tegen het oosten:
Dies sind die Könige des Landes, welche die Israeliten besiegt und deren Land sie in Besitz genommen haben: im Ostjordanlande (die Gebiete) vom Fluß Arnon an bis zum Hermongebirge nebst der ganzen Steppe östlich vom Jordan:
2 Sihon, de koning der Amorieten, die te Hesbon woonde; die van Aroer af heerste, welke aan den oever der beek Arnon is, en over het midden der beek en de helft van Gilead, en tot aan de beek Jabbok, de landpale der kinderen Ammons;
Sihon, der König der Amoriter, der in Hesbon seinen Sitz hatte; er herrschte von Aroer an, das am Ufer des Flusses Arnon liegt, und zwar von der Mitte des Flußtals an und über die Hälfte von Gilead bis zum Fluß Jabbok, der Grenze der Ammoniter,
3 En over het vlakke veld tot aan de zee van Cinneroth tegen het oosten, en tot aan de zee des vlakken velds, de Zoutzee, tegen het oosten, op den weg naar Beth-Jesimoth; en van het zuiden beneden Asdoth-Pisga.
und über das Jordantal bis an die Ostseite des Sees Genezareth und bis an die Ostseite des Meeres der Steppe, des Salzsees, nach Beth-Jesimoth hin und südwärts (über das Land) am Fuß der Abhänge des Pisgagebirges.
4 Daartoe de landpale van Og, den koning van Bazan, die van het overblijfsel der reuzen was, wonende te Astharoth en te Edrei.
Sodann das Gebiet Ogs, des Königs von Basan, der zu den Überresten der Rephaiter gehörte und in Astaroth und Edrei seinen Sitz hatte;
5 En heerste over den berg Hermon, en over Salcha, en over geheel Bazan, tot aan de landpale der Gezurieten, en der Maachathieten; en de helft van Gilead, de landpale van Sihon, den koning van Hesbon.
er herrschte über das Hermongebirge, über Salcha und ganz Basan bis an die Grenze der Gesuriter und Maachathiter und über die Hälfte von Gilead bis an das Gebiet Sihons, des Königs von Hesbon.
6 Mozes, de knecht des HEEREN, en de kinderen Israels sloegen hen, en Mozes, de knecht des HEEREN, gaf aan de Rubenieten en aan de Gadieten, en aan den halven stam van Manasse, dat land tot een erfelijke bezitting.
Mose, der Knecht des HERRN, und die Israeliten hatten sie besiegt, und Mose, der Knecht des HERRN, hatte ihr Gebiet den beiden Stämmen Ruben und Gad und dem halben Stamm Manasse zum Besitz gegeben.
7 Dit nu zijn de koningen des lands, die Jozua sloeg, en de kinderen Israels, aan deze zijde van de Jordaan tegen het westen, van Baal-Gad aan, in het dal van den Libanon, en tot aan den kalen berg, die naar Seir opgaat; en Jozua gaf het aan de stammen Israels tot een erfelijke bezitting, naar hun afdelingen.
Und dies sind die Könige des Landes, welche Josua und die Israeliten im Westjordanlande besiegt haben, von Baal-Gad im Libanontal an bis zu dem kahlen Gebirge, das nach Seir hin ansteigt, und deren Land Josua den israelitischen Stämmen zum Besitz überwies, jedem Stamme einen Teil,
8 Wat op het gebergte, en in de laagte, en in het vlakke veld, en in de aflopingen der wateren, en in de woestijn, en tegen het zuiden was: de Hethieten, de Amorieten, en Kanaanieten, de Ferezieten, de Hevieten, en de Jebusieten.
im Berglande wie in der Niederung und im Jordantal, an den Bergabhängen wie in der Wüste und im Südlande, die (Gebiete der) Hethiter, Amoriter, Kanaanäer, Pherissiter, Hewiter und Jebusiter:
9 De koning van Jericho, een; de koning van Ai, die ter zijde van Beth-El is, een;
der König von Jericho (war) einer; der König von Ai, das seitwärts von Bethel liegt, einer;
10 De koning van Jeruzalem, een; de koning van Hebron, een;
der König von Jerusalem einer; der König von Hebron einer;
11 De koning van Jarmuth, een; de koning van Lachis, een;
der König von Jarmuth einer; der König von Lachis einer;
12 De koning van Eglon, een; de koning van Gezer, een;
der König von Eglon einer; der König von Geser einer;
13 De koning van Debir, een; de koning van Geder, een;
der König von Debir einer; der König von Geder einer;
14 De koning van Horma, een; de koning van Harad, een;
der König von Horma einer; der König von Arad einer;
15 De koning van Libna, een; de koning van Adullam, een;
der König von Libna einer; der König von Adullam einer;
16 De koning van Makkeda, een; de koning van Beth-El, een;
der König von Makkeda einer; der König von Bethel einer;
17 De koning van Tappuah, een; de koning van Hefer, een;
der König von Thappuah einer; der König von Hepher einer;
18 De koning van Afek, een; de koning van Lassaron, een;
der König von Aphek einer; der König von Saron einer;
19 De koning van Madon, een; de koning van Hazor, een;
der König von Madon einer; der König von Hazor einer;
20 De koning van Simron-Meron, een; de koning van Achsaf, een;
der König von Simron-Meron einer; der König von Achsaph einer;
21 De koning van Taanach, een; de koning van Megiddo, een;
der König von Thaanach einer; der König von Megiddo einer;
22 De koning van Kedes, een; de koning van Jokneam, aan den Karmel, een;
der König von Kedes einer; der König von Jokneam am Karmel einer;
23 De koning van Dor, tot Nafath-Dor, een; de koning der heidenen te Gilgal, een;
der König von Dor in dem Hügelgelände von Dor einer; der König von Gojim in Gilgal einer;
24 De koning van Thirza, een. Al deze koningen zijn een en dertig.
der König von Thirza einer. Im ganzen waren es einunddreißig Könige.