< Jozua 12 >
1 Dit nu zijn de koningen des lands, die de kinderen Israels geslagen hebben, en hun land erfelijk bezaten, aan gene zijde van de Jordaan, tegen den opgang der zon; van de beek Arnon af tot den berg Hermon, en het ganse vlakke veld tegen het oosten:
Et voici les rois que firent disparaître les fils d'Israël, et dont la terre devint l'héritage de ces derniers au delà du Jourdain, sur la rive orientale, depuis le val d'Arnon jusqu'au mont Hermon (toute la terre d'Araba, à l'orient):
2 Sihon, de koning der Amorieten, die te Hesbon woonde; die van Aroer af heerste, welke aan den oever der beek Arnon is, en over het midden der beek en de helft van Gilead, en tot aan de beek Jabbok, de landpale der kinderen Ammons;
Séhon, roi des Amorrhéens, qui demeurait en Esebon et régnait sur tout le pays, depuis Arnon qui est dans la vallée dont elle occupe une partie, et depuis le milieu de Galaad jusqu'à Jaboc, limite des fils d'Ammon,
3 En over het vlakke veld tot aan de zee van Cinneroth tegen het oosten, en tot aan de zee des vlakken velds, de Zoutzee, tegen het oosten, op den weg naar Beth-Jesimoth; en van het zuiden beneden Asdoth-Pisga.
Et sur Araba jusqu'à la rive orientale de la mer de Cénéroth, et jusqu'à la rive orientale de la mer d'Araba (la mer des Sels), vers la route d'Asimoth, à partir de Théman, qui est sous Asedoth-Phasga.
4 Daartoe de landpale van Og, den koning van Bazan, die van het overblijfsel der reuzen was, wonende te Astharoth en te Edrei.
Et le roi de Basan, Og, reste des géants, qui habitait en Astaroth et en Edraïn, et
5 En heerste over den berg Hermon, en over Salcha, en over geheel Bazan, tot aan de landpale der Gezurieten, en der Maachathieten; en de helft van Gilead, de landpale van Sihon, den koning van Hesbon.
Régnait, depuis le mont Hermon et depuis Secchaï, sur toute la terre de Basan, jusqu'aux confins de Gergési, sur Machis et sur la moitié de Galaad, limitrophe de Séhon, roi d'Esebon.
6 Mozes, de knecht des HEEREN, en de kinderen Israels sloegen hen, en Mozes, de knecht des HEEREN, gaf aan de Rubenieten en aan de Gadieten, en aan den halven stam van Manasse, dat land tot een erfelijke bezitting.
Moïse, serviteur de Dieu, et les fils d'Israël détruisirent ces deux rois, et ils donnèrent leurs royaumes en héritage a Ruben, a Gad et à la demi-tribu de Manassé.
7 Dit nu zijn de koningen des lands, die Jozua sloeg, en de kinderen Israels, aan deze zijde van de Jordaan tegen het westen, van Baal-Gad aan, in het dal van den Libanon, en tot aan den kalen berg, die naar Seir opgaat; en Jozua gaf het aan de stammen Israels tot een erfelijke bezitting, naar hun afdelingen.
Et voici les rois des Amorrhéens que détruisirent Josué et les fils Israël en deçà du Jourdain, du côté de l'occident, depuis Balagad, dans la plaine au- dessous du Liban, jusqu'aux montagnes de Chelcha qui s'élèvent vers Séir. Et Josué donna leurs royaumes en héritage aux tribus d'Israël en tirant les portions au sort.
8 Wat op het gebergte, en in de laagte, en in het vlakke veld, en in de aflopingen der wateren, en in de woestijn, en tegen het zuiden was: de Hethieten, de Amorieten, en Kanaanieten, de Ferezieten, de Hevieten, en de Jebusieten.
Dans la montagne, et dans la plaine, et dans Araba, et dans Asedoth, et dans le désert, en Nageb, il détruisit l'Hettéen, l'Amorrhéen, le Chananéen, le Phérézéen, l'Evéen et le Jébuséen,
9 De koning van Jericho, een; de koning van Ai, die ter zijde van Beth-El is, een;
Le roi de Jéricho, le roi d'Haï qui est près de Béthel,
10 De koning van Jeruzalem, een; de koning van Hebron, een;
Le roi de Jérusalem, le roi d'Hébron,
11 De koning van Jarmuth, een; de koning van Lachis, een;
Le roi de Jérimuth, le roi de Lachis,
12 De koning van Eglon, een; de koning van Gezer, een;
Le roi d'Elam, le roi de Gazer,
13 De koning van Debir, een; de koning van Geder, een;
Le roi de Dabir, le roi de Gader,
14 De koning van Horma, een; de koning van Harad, een;
Le roi d'Hermath, le roi d'Ader,
15 De koning van Libna, een; de koning van Adullam, een;
Le roi de Lebna, le roi d'Odollam,
16 De koning van Makkeda, een; de koning van Beth-El, een;
Le roi d'Elath,
17 De koning van Tappuah, een; de koning van Hefer, een;
Le roi de Taphut, le roi d'Opher,
18 De koning van Afek, een; de koning van Lassaron, een;
Le roi d'Ophec d'Aroc,
19 De koning van Madon, een; de koning van Hazor, een;
le roi d'Aaom,
20 De koning van Simron-Meron, een; de koning van Achsaf, een;
Le roi de Symoon, le roi de Mambroth, le roi d'Aziph,
21 De koning van Taanach, een; de koning van Megiddo, een;
Le roi de Cadès, le roi de Zachac,
22 De koning van Kedes, een; de koning van Jokneam, aan den Karmel, een;
Le roi de Maredoth, le roi de Jécom du mont Carmel,
23 De koning van Dor, tot Nafath-Dor, een; de koning der heidenen te Gilgal, een;
Le roi d'Odollam de Phennéaldor, le roi de Géï en Galilée,
24 De koning van Thirza, een. Al deze koningen zijn een en dertig.
Le roi de Thersa; en tout: vingt-neuf rois.