< Jozua 12 >

1 Dit nu zijn de koningen des lands, die de kinderen Israels geslagen hebben, en hun land erfelijk bezaten, aan gene zijde van de Jordaan, tegen den opgang der zon; van de beek Arnon af tot den berg Hermon, en het ganse vlakke veld tegen het oosten:
Nämä olivat ne maan kuninkaat, jotka israelilaiset voittivat ja joiden maan he ottivat omakseen tuolla puolella Jordanin, auringonnousun puolella, maan Arnon-joesta aina Hermonin vuoreen saakka ja koko itäpuolisen Aromaan:
2 Sihon, de koning der Amorieten, die te Hesbon woonde; die van Aroer af heerste, welke aan den oever der beek Arnon is, en over het midden der beek en de helft van Gilead, en tot aan de beek Jabbok, de landpale der kinderen Ammons;
Siihon, amorilaisten kuningas, joka asui Hesbonissa ja hallitsi maata Arnon-joen rannalla olevasta Aroerista ja jokilaakson keskikohdalta, ja puolta Gileadia, Jabbok-jokeen saakka, joka on ammonilaisten rajana,
3 En over het vlakke veld tot aan de zee van Cinneroth tegen het oosten, en tot aan de zee des vlakken velds, de Zoutzee, tegen het oosten, op den weg naar Beth-Jesimoth; en van het zuiden beneden Asdoth-Pisga.
ja Aromaata aina Kinerotin järveen, sen itärantaan, saakka ja Aromaan mereen, Suolamereen, sen itärantaan, saakka, Beet-Jesimotin tienoille, ja etelään päin Pisgan rinteiden juurelle saakka.
4 Daartoe de landpale van Og, den koning van Bazan, die van het overblijfsel der reuzen was, wonende te Astharoth en te Edrei.
Ja he ottivat omakseen Oogin, Baasanin kuninkaan, alueen, hänen, joka oli viimeisiä refalaisia ja asui Astarotissa ja Edreissä
5 En heerste over den berg Hermon, en over Salcha, en over geheel Bazan, tot aan de landpale der Gezurieten, en der Maachathieten; en de helft van Gilead, de landpale van Sihon, den koning van Hesbon.
ja hallitsi Hermonin vuorta, Salkaa ja koko Baasania gesurilaisten ja maakatilaisten alueeseen saakka ja toista puolta Gileadia, Hesbonin kuninkaan Siihonin alueeseen saakka.
6 Mozes, de knecht des HEEREN, en de kinderen Israels sloegen hen, en Mozes, de knecht des HEEREN, gaf aan de Rubenieten en aan de Gadieten, en aan den halven stam van Manasse, dat land tot een erfelijke bezitting.
Herran palvelija Mooses ja israelilaiset olivat voittaneet heidät; ja Herran palvelija Mooses oli antanut maan omaksi ruubenilaisille ja gaadilaisille ja toiselle puolelle Manassen sukukuntaa.
7 Dit nu zijn de koningen des lands, die Jozua sloeg, en de kinderen Israels, aan deze zijde van de Jordaan tegen het westen, van Baal-Gad aan, in het dal van den Libanon, en tot aan den kalen berg, die naar Seir opgaat; en Jozua gaf het aan de stammen Israels tot een erfelijke bezitting, naar hun afdelingen.
Ja nämä olivat ne maan kuninkaat, jotka Joosua ja israelilaiset voittivat tällä puolella Jordanin, länsipuolella, Libanonin laaksossa olevasta Baal-Gaadista aina Seiriin päin kohoavaan Sileään vuoreen saakka, ja joiden maan Joosua antoi Israelin sukukuntien omaksi, heidän osastojensa mukaan,
8 Wat op het gebergte, en in de laagte, en in het vlakke veld, en in de aflopingen der wateren, en in de woestijn, en tegen het zuiden was: de Hethieten, de Amorieten, en Kanaanieten, de Ferezieten, de Hevieten, en de Jebusieten.
Vuoristossa, Alankomaassa, Aromaassa, Rinnemaissa, Erämaassa ja Etelämaassa, heettiläisten, amorilaisten, kanaanilaisten, perissiläisten, hivviläisten ja jebusilaisten maan:
9 De koning van Jericho, een; de koning van Ai, die ter zijde van Beth-El is, een;
Jerikon kuningas yksi, lähellä Beeteliä olevan Ain kuningas yksi,
10 De koning van Jeruzalem, een; de koning van Hebron, een;
Jerusalemin kuningas yksi, Hebronin kuningas yksi,
11 De koning van Jarmuth, een; de koning van Lachis, een;
Jarmutin kuningas yksi, Laakiin kuningas yksi,
12 De koning van Eglon, een; de koning van Gezer, een;
Eglonin kuningas yksi, Geserin kuningas yksi,
13 De koning van Debir, een; de koning van Geder, een;
Debirin kuningas yksi, Gederin kuningas yksi,
14 De koning van Horma, een; de koning van Harad, een;
Horman kuningas yksi, Aradin kuningas yksi,
15 De koning van Libna, een; de koning van Adullam, een;
Libnan kuningas yksi, Adullamin kuningas yksi,
16 De koning van Makkeda, een; de koning van Beth-El, een;
Makkedan kuningas yksi, Beetelin kuningas yksi,
17 De koning van Tappuah, een; de koning van Hefer, een;
Tappuahin kuningas yksi, Heeferin kuningas yksi,
18 De koning van Afek, een; de koning van Lassaron, een;
Afekin kuningas yksi, Lassaronin kuningas yksi,
19 De koning van Madon, een; de koning van Hazor, een;
Maadonin kuningas yksi, Haasorin kuningas yksi,
20 De koning van Simron-Meron, een; de koning van Achsaf, een;
Simron-Meronin kuningas yksi, Aksafin kuningas yksi,
21 De koning van Taanach, een; de koning van Megiddo, een;
Taanakin kuningas yksi, Megiddon kuningas yksi,
22 De koning van Kedes, een; de koning van Jokneam, aan den Karmel, een;
Kedeksen kuningas yksi, Karmelin juurella olevan Jokneamin kuningas yksi,
23 De koning van Dor, tot Nafath-Dor, een; de koning der heidenen te Gilgal, een;
Doorin kukkuloilla olevan Doorin kuningas yksi, Gilgalin seudun pakanain kuningas yksi,
24 De koning van Thirza, een. Al deze koningen zijn een en dertig.
Tirsan kuningas yksi. Kaikkiaan kolmekymmentä yksi kuningasta.

< Jozua 12 >