< Jozua 12 >

1 Dit nu zijn de koningen des lands, die de kinderen Israels geslagen hebben, en hun land erfelijk bezaten, aan gene zijde van de Jordaan, tegen den opgang der zon; van de beek Arnon af tot den berg Hermon, en het ganse vlakke veld tegen het oosten:
Karon mao kini ang mga hari sa yuta, nga nabuntog sa mga kalalakin-an sa Israel. Giilog sa mga Israelita ang yuta sa sidlakang bahin sa Jordan diin didto mosubang ang adlaw, gikan sa walog sa Suba sa Arnon paingon sa Bukid sa Hermon, ug sa tibuok Araba ngadto sa sidlakan.
2 Sihon, de koning der Amorieten, die te Hesbon woonde; die van Aroer af heerste, welke aan den oever der beek Arnon is, en over het midden der beek en de helft van Gilead, en tot aan de beek Jabbok, de landpale der kinderen Ammons;
Nagpuyo didto sa Hesbon si Sihon, nga hari sa mga Amorihanon. Siya ang nagdumala gikan sa Aroer, nga anaa didto sa utlanan sa pangpang sa Arnon gikan sa taliwala sa walog, ug ang katunga sa Gilead palugsong sa Suba sa Jabbok sa utlanan sa mga Amonihanon.
3 En over het vlakke veld tot aan de zee van Cinneroth tegen het oosten, en tot aan de zee des vlakken velds, de Zoutzee, tegen het oosten, op den weg naar Beth-Jesimoth; en van het zuiden beneden Asdoth-Pisga.
Si Sihon usab ang nagdumala sa Araba ngadto sa Dagat sa Cineret, ngadto sa sidlakan, paingon sa Dagat sa Araba (ang Dagat nga Asin) paingon sa sidlakan nga bahin, ang tanan nga paingon sa Bet Jesimot ug paingon sa habagatan nga bahin, ngadto sa tiilan sa mga bakilid sa Bukid sa Pisga.
4 Daartoe de landpale van Og, den koning van Bazan, die van het overblijfsel der reuzen was, wonende te Astharoth en te Edrei.
Si Og, ang hari sa Basan, usa sa nahibiling buhi nga kaliwat sa Refaim, nga nagpuyo sa Astarot ug sa Edrei.
5 En heerste over den berg Hermon, en over Salcha, en over geheel Bazan, tot aan de landpale der Gezurieten, en der Maachathieten; en de helft van Gilead, de landpale van Sihon, den koning van Hesbon.
Gidumalahan niya ang Bukid sa Hermon, Saleca, ug ang tibuok Basan, ngadto sa utlanan sa katawhan sa Gesuri ug sa Maacatihanon, ug katunga sa Gilead, ngadto sa utlanan ni Sihon, ang hari sa Hesbon.
6 Mozes, de knecht des HEEREN, en de kinderen Israels sloegen hen, en Mozes, de knecht des HEEREN, gaf aan de Rubenieten en aan de Gadieten, en aan den halven stam van Manasse, dat land tot een erfelijke bezitting.
Si Moises nga alagad ni Yahweh, ug ang mga katawhan sa Israel nagbuntog kanila, ug gihatag ni Moises nga alagad ni Yahweh, ang yuta ingon nga mapanag-iya sa mga Reubenhanon, sa mga Gadihanon, ug ang katunga sa tribo ni Manases.
7 Dit nu zijn de koningen des lands, die Jozua sloeg, en de kinderen Israels, aan deze zijde van de Jordaan tegen het westen, van Baal-Gad aan, in het dal van den Libanon, en tot aan den kalen berg, die naar Seir opgaat; en Jozua gaf het aan de stammen Israels tot een erfelijke bezitting, naar hun afdelingen.
Mao kini ang mga hari sa yuta nga gibuntog ni Josue ug sa katawhan sa Israel sa kasadpang bahin sa Jordan, gikan sa Baal Gad sa walog nga duol sa Lebanon padulong sa Bukid sa Halak nga duol sa Edomea. Gihatag ni Josue ang yuta ngadto sa mga tribo sa Israel aron ilang panag-iyahon.
8 Wat op het gebergte, en in de laagte, en in het vlakke veld, en in de aflopingen der wateren, en in de woestijn, en tegen het zuiden was: de Hethieten, de Amorieten, en Kanaanieten, de Ferezieten, de Hevieten, en de Jebusieten.
Gihatag niya kanila ang kabungtoran, ang kapatagan, ang Araba, ang daplin sa mga kabukiran, ang kamingawan, ug ang Negeb—ang yuta sa mga Hitihanon, Amorihanon, Canaanhon, Perisihanon, Hibihanon, ug mga Jebusihanon.
9 De koning van Jericho, een; de koning van Ai, die ter zijde van Beth-El is, een;
Lakip niini ang mga hari ang hari sa Jerico, ang hari sa Ai nga didto sa daplin sa Betel,
10 De koning van Jeruzalem, een; de koning van Hebron, een;
ang hari sa Jerusalem, ang hari sa Enaim,
11 De koning van Jarmuth, een; de koning van Lachis, een;
ang hari sa Jarmut, ang hari sa Lakis,
12 De koning van Eglon, een; de koning van Gezer, een;
ang hari sa Eglon, ang hari sa Gezer,
13 De koning van Debir, een; de koning van Geder, een;
ang hari sa Dabir, ang hari sa Geder,
14 De koning van Horma, een; de koning van Harad, een;
ang hari sa Horma, ang hari sa Arad,
15 De koning van Libna, een; de koning van Adullam, een;
ang hari sa Libna, ang hari sa Adulam,
16 De koning van Makkeda, een; de koning van Beth-El, een;
ang hari sa Makeda, ang hari sa Betel,
17 De koning van Tappuah, een; de koning van Hefer, een;
Ang hari sa Tapua, ang hari sa Heper,
18 De koning van Afek, een; de koning van Lassaron, een;
ang hari sa Afec, ang hari sa Lasaron,
19 De koning van Madon, een; de koning van Hazor, een;
ang hari sa Madon, ang hari sa Hazor,
20 De koning van Simron-Meron, een; de koning van Achsaf, een;
ang hari sa Simron Meron, ang hari sa Acsaf,
21 De koning van Taanach, een; de koning van Megiddo, een;
ang hari sa Taanac,
22 De koning van Kedes, een; de koning van Jokneam, aan den Karmel, een;
ang hari sa Megido, ang hari sa Cades, ang hari sa Jokneam sa Carmel,
23 De koning van Dor, tot Nafath-Dor, een; de koning der heidenen te Gilgal, een;
ang hari sa Dor sa Nafat Dor, ang hari sa Goyim sa Gilgal,
24 De koning van Thirza, een. Al deze koningen zijn een en dertig.
ug ang hari sa Tirsa. Adunay 31 tanan ka mga hari.

< Jozua 12 >