< Job 36 >

1 Elihu ging nog voort, en zeide:
És folytatta Elíhú és mondta:
2 Verbeid mij een weinig, en ik zal u aanwijzen, dat er nog redenen voor God zijn.
Várj reám egy kicsit, hadd közöljem veled, mert még van Isten mellett mondani valóm.
3 Ik zal mijn gevoelen van verre ophalen, en mijn Schepper gerechtigheid toewijzen.
Messzünnen hozom tudásomat és alkotómnak adok igazat.
4 Want voorwaar, mijn woorden zullen geen valsheid zijn; een, die oprecht is van gevoelen, is bij u.
Mert valóban, szavaim nem hazugság, teljes tudású van szemben veled.
5 Zie, God is geweldig, nochtans versmaadt Hij niet; geweldig is Hij in kracht des harten.
Lám, Isten hatalmas, de kit sem vet meg, észerőre hatalmas.
6 Hij laat den goddeloze niet leven, en het recht der ellendigen beschikt Hij.
Nem hagyja életben a gonoszt, s a szegényeknek jogát megadja.
7 Hij onttrekt Zijn ogen niet van den rechtvaardige, maar met de koningen zijn zij in den troon; daar zet Hij hen voor altoos, en zij worden verheven.
Nem vonja el az igaztól szemeit, sőt királyok mellé, a trónra ültette őket örökre, hogy kimagasodtak.
8 En zo zij, gebonden zijnde in boeien, vast gehouden worden met banden der ellende;
S ha bilincsekkel vannak megkötve, ha megfogatnak a nyomorúság köteleivel:
9 Dan geeft Hij hun hun werk te kennen, en hun overtredingen, omdat zij de overhand genomen hebben;
megmondja nekik cselekedetüket és bűntetteiket, hogy hősködtek;
10 En Hij openbaart het voor hunlieder oor ter tucht, en zegt, dat zij zich van de ongerechtigheid bekeren zouden.
megnyitja fülüket a feddésnek és azt mondja, hogy térjenek meg a jogtalanságtól.
11 Indien zij horen, en Hem dienen, zo zullen zij hun dagen eindigen in het goede, en hun jaren in liefelijkheden.
Ha hallgatnak rá és szolgálják őt, jólétben töltik el végig napjaikat és éveiket kellemetességben;
12 Maar zo zij niet horen, zo gaan zij door het zwaard door, en zij geven den geest zonder kennis.
de ha nem hallgatnak reá, fegyver által tűnnek el s kimúlnak megismerés híján.
13 En die met het hart huichelachtig zijn, leggen toorn op; zij roepen niet, als Hij hen gebonden heeft.
S az istentelen szívűek haragot táplálnak, nem esedeznek, midőn megkötözte őket.
14 Hun ziel zal in de jonkheid sterven, en hun leven onder de schandjongens.
Ifjúkorban kell elhalnia lelküknek és életüknek a ledérek között.
15 Hij zal den ellendige in zijn ellende vrijmaken, en in de onderdrukking zal Hij het voor hunlieder oor openbaren.
Kiszabadítja a nyomorgót nyomorúsága által s a szorongatás által megnyitja fülüket.
16 Alzo zou Hij ook u afgekeerd hebben van den mond des angstes tot de ruimte, onder dewelke geen benauwing zou geweest zijn; en het gerecht uwer tafel zou vol vettigheid geweest zijn.
Kicsábít téged is a szükség szájából, tág térre, melynek helyén nincs szorongás, s a mi rászáll asztalodra, tele van zsiradékkal.
17 Maar gij hebt het gericht des goddelozen vervuld; het gericht en het recht houden u vast.
De ha a gonosz ítéletével vagy tele, ítélet és törvény megragadnak téged.
18 Omdat er grimmigheid is, wacht u, dat Hij u misschien niet met een klop wegstote; zodat u een groot rantsoen er niet zou afbrengen.
Bizony, ne csábítson el téged a harag tömérdekségével és a váltság bősége ne hajlítson el.
19 Zou Hij uw rijkdom achten, dat gij niet in benauwdheid zoudt zijn; of enige versterkingen van kracht?
Hát szorongás nélkül rendezze-e segítségedet s az erőszak minden megfeszítése nélkül?
20 Haak niet naar dien nacht, als de volken van hun plaats opgenomen worden.
Ne áhítsd az éjéjszakát, midőn népek tűnnek el helyükről.
21 Wacht u, wend u niet tot ongerechtigheid; overmits gij ze in dezen verkoren hebt, uit oorzake van de ellende.
Őrizkedjél, ne fordulj jogtalanság felé, mert ezt inkább választottad a nyomorúságnál.
22 Zie, God verhoogt door Zijn kracht; wie is een Leraar, gelijk Hij?
Lám, Isten felmagasztosul erejében; ki olyan oktató, mint ő!
23 Wie heeft Hem gesteld over Zijn weg? Of wie heeft gezegd: Gij hebt onrecht gedaan?
Ki kéri számon tőle útját, s ki mondja: jogtalanságot műveltél!
24 Gedenk, dat gij Zijn werk groot maakt, hetwelk de lieden aanschouwen.
Gondolj rá, hogy magasztald művét, melyet szemléltek férfiak;
25 Alle mensen zien het aan; de mens schouwt het van verre.
mind az emberek néztek rá, a halandó messziről tekinti.
26 Zie, God is groot, en wij begrijpen het niet; er is ook geen onderzoeking van het getal Zijner jaren.
Lám, Isten magasztos, nem ismerjük meg, éveinek száma ki nem kutatható.
27 Want Hij trekt de druppelen der wateren op, die den regen na zijn damp uitgieten;
Mert felvonja a víznek cseppjeit, hogy az ő köde számára tisztuljanak esővé,
28 Welke de wolken uitgieten, en over den mens overvloediglijk afdruipen.
melyet folyatnak a fellegek, csurgatnak a sok emberre.
29 Kan men ook verstaan de uitbreidingen der wolken, en de krakingen Zijner hutte?
Avagy értik-e a felhő terjedelmeit, sátrának robaját?
30 Zie, Hij breidt over hem Zijn licht uit, en de wortelen der zee bedekt Hij.
Lám, magára terítette fényét s ráborította a tenger gyökereit,
31 Want daardoor richt Hij de volken; Hij geeft spijze ten overvloede.
mert velök ítél népeket, eleséget ád busásan.
32 Met handen bedekt Hij het licht, en doet aan hetzelve verbod door dengene, die tussen doorkomt.
Kezeire fényt borított s kirendelte azt a támadó ellen.
33 Daarvan verkondigt Zijn geklater, en het vee; ook van den opgaanden damp.
Hirdet róla az ő dörgése, a csorda is a keletkező viharról.

< Job 36 >