< Job 34 >

1 Verder antwoordde Elihu, en zeide:
And Elius continued, and said,
2 Hoort, gij wijzen, mijn woorden, en gij verstandigen, neigt de oren naar mij.
Hear me, you wise men; listen, you that have knowledge.
3 Want het oor proeft de woorden, gelijk het gehemelte de spijze smaakt.
For the ear tries words, and the mouth tastes meat.
4 Laat ons kiezen voor ons, wat recht is; laat ons kennen onder ons wat goed is.
Let us choose judgment to ourselves: let us know amount ourselves what is right.
5 Want Job heeft gezegd: Ik ben rechtvaardig, en God heeft mijn recht weggenomen.
For Job has said, I am righteous: the Lord has removed my judgment.
6 Ik moet liegen in mijn recht; mijn pijl is smartelijk zonder overtreding.
And he has erred in my judgment: my wound is severe without unrighteousness [of mine].
7 Wat man is er, gelijk Job? Hij drinkt de bespotting in als water;
What man is as Job, drinking scorning like water?
8 En gaat over weg in gezelschap met de werkers der ongerechtigheid, en wandelt met goddeloze lieden.
[saying], I have not sinned, nor committed ungodliness, nor had fellowship with workers of iniquity, to go with the ungodly.
9 Want hij heeft gezegd: Het baat een man niet, als hij welbehagen heeft aan God.
For you should not say, There shall be no visitation of a man, whereas [there is] a visitation on him from the Lord.
10 Daarom, gij, lieden van verstand, hoort naar mij: Verre zij God van goddeloosheid, en de Almachtige van onrecht!
Therefore hear me, you that are wise in heart: far be it from me to sin before the Lord, and to pervert righteousness before the almighty.
11 Want naar het werk des mensen vergeldt Hij hem, en naar eens ieders weg doet Hij het hem vinden.
Yes, he renders to a man accordingly as each of them does, and in a man's path he will find him.
12 Ook waarlijk, God handelt niet goddelooslijk, en de Almachtige verkeert het recht niet.
And think you that the Lord will do wrong, or will the Almighty who made the earth wrest judgment?
13 Wie heeft Hem gesteld over de aarde, en wie heeft de ganse wereld geschikt?
And who is he that made [the whole world] under heaven, and all things therein?
14 Indien Hij Zijn hart tegen hem zette, Zijn geest en Zijn adem zou Hij tot Zich vergaderen;
For if he would confine, and restrain his spirit with himself;
15 Alle vlees zou tegelijk den geest geven, en de mens zou tot stof wederkeren.
all flesh would die together, and every mortal would return to the earth, whence also he was formed.
16 Zo er dan verstand bij u is, hoor dit; neig de oren tot de stem mijner woorden.
Take heed lest he rebuke [you]: hear this, listen to the voice of words.
17 Zou Hij ook, Die het recht haat, den gewonde verbinden, en zoudt gij den zeer Rechtvaardige verdoemen?
Behold then the one that hates iniquities, and that destroys the wicked, who is for ever just.
18 Zou men tot een koning zeggen: Gij Belial; tot de prinsen: Gij goddelozen!
[He is] ungodly that says to a king, You are a transgressor, [that says] to princes, O most ungodly one.
19 Hoe dan tot Dien, Die het aangezicht der vorsten niet aanneemt, en den rijke voor den arme niet kent? Want zij zijn allen Zijner handen werk.
[Such a one] as would not reverence the face of an honorable man, neither knows how to give honor to the great, so as that their persons should be respected.
20 In een ogenblik sterven zij; zelfs ter middernacht wordt een volk geschud, dat het doorga; en de machtige wordt weggenomen zonder hand.
But it shall turn out vanity to them, to cry and beseech a man; for they dealt unlawfully, the poor being turned aside [from their right].
21 Want Zijn ogen zijn op ieders wegen, en Hij ziet al zijn treden.
For he surveys the works of men, and nothing of what they do has escaped him.
22 Er is geen duisternis, en er is geen schaduw des doods, dat aldaar de werkers der ongerechtigheid zich verbergen mochten.
Neither shall there be a place for the workers of iniquity to hide themselves.
23 Gewisselijk, Hij legt den mens niet te veel op, dat hij tegen God in het gericht zou mogen treden.
For he will not lay upon a man more [than right].
24 Hij vermorzelt de geweldigen, dat men het niet doorzoeken kan, en stelt anderen in hun plaats.
For the Lord looks down upon all men, who comprehends unsearchable things, glorious also and excellent things without number.
25 Daarom dat Hij hun werken kent, zo keert Hij hen des nachts om, en zij worden verbrijzeld.
Who discovers their works, and will bring night about [upon them], and they shall be brought low.
26 Hij klopt hen samen als goddelozen, in een plaats, waar aanschouwers zijn;
And he quite destroys the ungodly, for they are seen before him.
27 Daarom dat zij van achter Hem afgeweken zijn, en geen Zijner wegen verstaan hebben;
Because they turned aside from the law of God, and did not regard his ordinances,
28 Opdat Hij op hem het geroep des armen brenge, en het geroep der ellendigen verhore.
so as to bring before him the cry of the needy; for he will hear the cry of the poor.
29 Als Hij stilt, wie zal dan beroeren? Als Hij het aangezicht verbergt, wie zal Hem dan aanschouwen, zowel voor een volk, als voor een mens alleen?
And he will give quiet, and who will condemn? and he will hide his face, and who shall see him? whether [it be done] against a nation, or against a man also:
30 Opdat de huichelachtige mens niet meer regere, en geen strikken des volks zijn.
causing a hypocrite to be king, because of the waywardness of the people.
31 Zekerlijk heeft hij tot God gezegd: Ik heb Uw straf verdragen, ik zal het niet verderven.
For [there is] one that says to the Mighty One, I have received [blessings]; I will not take a pledge:
32 Behalve wat ik zie, leer Gij mij; heb ik onrecht gewrocht, ik zal het niet meer doen.
I will see apart from myself: do you show me if I have done unrighteousness; I will not do [so] any more.
33 Zal het van u zijn, hoe Hij iets vergelden zal, dewijl gij Hem versmaadt? Zoudt gij dan verkiezen, en niet ik? Wat weet gij dan? Spreek.
Will he take vengeance for it on you, whereas you will put [it] far [from you]? for you shall choose, and not I; and what you know, speak you.
34 De lieden van verstand zullen met mij zeggen, en een wijs man zal naar mij horen:
Because the wise in heart shall say this, and a wise man listens to my word.
35 Dat Job niet met wetenschap gesproken heeft, en zijn woorden niet met kloek verstand geweest zijn.
But Job has not spoken with understanding, his words are not [uttered] with knowledge.
36 Mijn Vader, laat Job beproefd worden tot het einde toe, om zijner antwoorden wil onder de ongerechtige lieden.
Howbeit do you learn, Job: no longer make answer as the foolish:
37 Want tot zijn zonde zou hij nog overtreding bijvoegen; hij zou onder ons in de handen klappen, en hij zou zijn redenen vermenigvuldigen tegen God.
that we add not to our sins: for iniquity will be reckoned against us, if [we] speak many words before the Lord.

< Job 34 >