< Job 28:18 >

18 De Ramoth en Gabisch zal niet gedacht worden; want de trek der wijsheid is meerder dan der Robijnen.
੧੮ਮੂੰਗੇ ਅਤੇ ਬਲੌਰ ਦੀ ਉਸ ਦੇ ਅੱਗੇ ਕੀ ਤੁਲਣਾ ਹੈ? ਸਗੋਂ ਬੁੱਧ ਦਾ ਮੁੱਲ ਮੋਤੀਆਂ ਨਾਲੋਂ ਵੀ ਵੱਧ ਹੈ।
corals
Strongs:
Lexicon:
רָאמוֹת
Hebrew:
רָאמ֣וֹת
Transliteration:
ra.Mot
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
coral
Morphhology:
Noun (Plural Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
רָאמוֹת
Transliteration:
ra.mah
Gloss:
coral
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
corals
Strongs
Word:
רָאמָה
Transliteration:
râʼmâh
Pronounciation:
raw-maw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
something high in value, i.e. perhaps coral; coral.; from h7213 (רָאַם)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ֭/גָבִישׁ
Transliteration:
Ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

crystal
Strongs:
Lexicon:
גָּבִישׁ
Hebrew:
וְ֭/גָבִישׁ
Transliteration:
ga.vish
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
גָּבִישׁ
Transliteration:
ga.vish
Gloss:
crystal
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
crystal
Strongs
Word:
גָּבִישׁ
Transliteration:
gâbîysh
Pronounciation:
gaw-beesh'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
crystal (from its resemblance to ice); pearl.; from an unused root (probably meaning to freeze)

not
Strongs:
Lexicon:
לֹא
Hebrew:
לֹ֣א
Transliteration:
lo'
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Negative Particle
Grammar:
an INDICATOR that this is not so
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
לֹא
Transliteration:
lo
Gloss:
not
Morphhology:
Hebrew Negative
Definition:
not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" h3809)
Strongs
Word:
לֹא
Transliteration:
lôʼ
Pronounciation:
lo
Language:
Hebrew
Morphhology:
Adverb
Definition:
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.; or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle

it is remembered
Strongs:
Lexicon:
זָכַר
Hebrew:
יִזָּכֵ֑ר
Transliteration:
yi.za.Kher
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to remember
Morphhology:
Verb : Niphal (Simple, Passive) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present to a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
זָכַר
Transliteration:
za.khar
Gloss:
to remember
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to remember, recall, call to mind 1a) (Qal) to remember, recall 1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to remember, remind 1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance 1c3) to mention 1c4) to record 1c5) to make a memorial, make remembrance
Strongs
Word:
זָכַר
Transliteration:
zâkar
Pronounciation:
zaw-kar'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
properly, to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention; to be male; [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, [idiom] still, think on, [idiom] well.; a primitive root; also as denominative from h2145 (זָכָר)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וּ/מֶ֥שֶׁךְ
Transliteration:
u.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

[the] price of
Strongs:
Lexicon:
מֶ֫שֶׁךְ
Hebrew:
וּ/מֶ֥שֶׁךְ
Transliteration:
Me.shekh
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
bag|price
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
מֶ֫שֶׁךְ
Transliteration:
me.shekh
Gloss:
bag/price
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
a drawing, drawing up, drawing up a trail 1a) the drawing up, fishing up, securing, acquiring 1b) a trail (of seed)
Strongs
Word:
מֶשֶׁךְ
Transliteration:
meshek
Pronounciation:
meh'shek
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a sowing; also a possession; precious, price.; from h4900 (מָשַׁךְ)

wisdom
Strongs:
Lexicon:
חׇכְמָה
Hebrew:
חָ֝כְמָ֗ה
Transliteration:
chokh.mah
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
חׇכְמָה
Transliteration:
chokh.mah
Gloss:
wisdom
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
wisdom 1a) skill (in war) 1b) wisdom (in administration) 1c) shrewdness, wisdom 1d) wisdom, prudence (in religious affairs) 1e) wisdom (ethical and religious)
Strongs
Word:
חׇכְמָה
Transliteration:
chokmâh
Pronounciation:
khok-maw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
wisdom (in a good sense); skilful, wisdom, wisely, wit.; from h2449 (חָכַם)

[is] more than
Strongs:
Lexicon:
מ
Hebrew:
מִ/פְּנִינִֽים\׃
Transliteration:
mi.
Context:
Next word
Gloss:
from
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
m
Gloss:
from
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix mem: from

pearls
Strongs:
Lexicon:
פְּנִינִים
Hebrew:
מִ/פְּנִינִֽים\׃
Transliteration:
pe.ni.Nim
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
jewel
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
פְּנִינִים
Transliteration:
pa.nin
Gloss:
jewel
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
a precious stone 1a) perhaps corals, rubies, jewels
Strongs
Word:
פָּנִין
Transliteration:
pânîyn
Pronounciation:
paw-neen'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
probably a pearl (as round); ruby.; or פָּנִי; from the same as h6434 (פֵּן)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
מִ/פְּנִינִֽים\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< Job 28:18 >