< Job 18 >
1 Toen antwoordde Bildad, de Suhiet, en zeide:
Shuhi Bildad loh a doo tih,
2 Hoe lang is het, dat gijlieden een einde van woorden zult maken? Merkt op, en daarna zullen wij spreken.
“Olthui kah taikhaihnah te me hil nim na khueh ve. Yakming lamtah a hnukah thui sih.
3 Waarom worden wij geacht als beesten, en zijn onrein in ulieder ogen?
Balae tih rhamsa bangla nan poek, na mikhmuh ah ka angvawk a?
4 O gij, die zijn ziel verscheurt door zijn toorn! Zal om uwentwil de aarde verlaten worden, en zal een rots versteld worden uit haar plaats?
A thintoek ah amah hinglu pataeng a baeh ta. Diklai loh a hnoo tih lungpang te a hmuen lamloh a thoeih akhaw nang hut a?
5 Ja, het licht der goddelozen zal uitgeblust worden, en de vonk zijns vuurs zal niet glinsteren.
Halang rhoek kah vangnah ngawn tah thi tih, a hmai te hmaihli bang lam pataeng aa pawh.
6 Het licht zal verduisteren in zijn tent, en zijn lamp zal over hem uitgeblust worden.
Vangnah khaw a dap khuiah hmuep tih a hmaithoi khaw amah taengah a thih pah.
7 De treden zijner macht zullen benauwd worden, en zijn raad zal hem nederwerpen.
A thahuem kah khokan pataeng caek tih, a cilsuep loh amah a voeih.
8 Want met zijn voeten zal hij in het net geworpen worden, en zal in het wargaren wandelen.
A kho loh lawk khuila a tueih tih, sahamlong khuila a pongpa sak.
9 De strik zal hem bij de verzenen vatten; de struikrover zal hem overweldigen.
A khodil te pael loh a tuuk tih, amah te kokthah dongah man.
10 Zijn touw is in de aarde verborgen, en zijn val op het pad.
A rhuihet te diklai dongah a tung tih, a sutaeh te a hawn ah a khueh pah.
11 De beroeringen zullen hem rondom verschrikken, en hem verstrooien op zijn voeten.
Anih te mueirhih loh a kaepvai ah, a let sak tih a kho ah taekyak uh.
12 Zijn macht zal hongerig wezen, en het verderf is bereid aan zijn zijde.
A boethae ah bungpong la om tih, a cungdonah hamla rhainah khaw a sikim pah.
13 De eerstgeborene des doods zal de grendelen zijner huid verteren, zijn grendelen zal hij verteren.
Dueknah caming loh a vin saa a caak pah tih a rhuhrhong a hnom pah.
14 Zijn vertrouwen zal uit zijn tent uitgerukt worden; zulks zal hem doen treden tot den koning der verschrikkingen.
A pangtungnah a dap lamloh a poh tih mueirhih manghai taengla a luei sak.
15 Zij zal wonen in zijn tent, waar zij de zijne niet is; zijn woning zal met zwavel overstrooid worden.
Amah kah pawt long khaw anih kah dap ah kho a sak tih, a tolkhoeng te yam a phul thil.
16 Van onder zullen zijn wortelen verdorren, en van boven zal zijn tak afgesneden worden.
A yung khui ah koh tih a so duela a pae khaw ngat.
17 Zijn gedachtenis zal vergaan van de aarde, en hij zal geen naam hebben op de straten.
Anih poekkoepnah te diklai lamloh paltham tih, a ming te rhamvoel hmai ah om pawh.
18 Men zal hem stoten van het licht in de duisternis, en men zal hem van de wereld verjagen.
Anih te vangnah lamloh a hmuep la a thaek uh tih, anih te lunglai lamloh a poeng sak uh.
19 Hij zal geen zoon, noch neef hebben onder zijn volk; en niemand zal in zijn woningen overig zijn.
A taengah a ca tal tih a pilnam taengah a cadil om pawh. A lampahnah ah khaw rhaengnaeng om pawh.
20 Over zijn dag zullen de nakomelingen verbaasd zijn, en de ouden met schrik bevangen worden.
Amah tue vaengah pong tih, a hnuk a hmai la hlithae loh a tuuk.
21 Gewisselijk, zodanige zijn de woningen des verkeerden, en dit is de plaats desgenen die God niet kent.
He tah boethae kah dungtlungim tih, Pathen aka ming pawt kah a hmuen khaw he tlam ni,” a ti nah.