< Ezra 2 >

1 Dit zijn de kinderen van dat landschap, die optogen uit de gevangenis, van de weggevoerden, die Nebukadnezar, koning van Babel, weggevoerd had naar Babel, die naar Jeruzalem en Juda zijn wedergekeerd, een iegelijk naar zijn stad;
నెబుకద్నెజరు రాజు బబులోనుకు బందీలుగా తీసుకు వెళ్ళిన వారికి ఆ దేశంలో పుట్టి చెర నుండి విడుదల పొంది యెరూషలేము, యూదా దేశాల్లో తమ తమ పట్టణాలకు వెళ్ళడానికి అనుమతి పొందినవారు.
2 Dewelken kwamen met Zerubbabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordechai, Bilsan, Mizpar, Bigvai, Rehum en Baena. Dit is het getal der mannen des volks van Israel.
వారిలో జెరుబ్బాబెలు, యేషూవ, నెహెమ్యా, శెరాయా, రెయేలాయా, మొర్దెకై, బిల్షాను, మిస్పెరేతు, బిగ్వయి, రెహూము, బయనా, అనేవాళ్ళు ఉన్నారు. బబులోను నుండి వచ్చిన ఇశ్రాయేలు ప్రజల లెక్క ఇది.
3 De kinderen van Paros, twee duizend honderd twee en zeventig.
పరోషు వంశం వారు 2, 172 మంది.
4 De kinderen van Sefatja, driehonderd twee en zeventig.
షెఫట్య వంశం వారు 372 మంది.
5 De kinderen van Arach, zevenhonderd vijf en zeventig.
ఆరహు వంశం వారు 775 మంది.
6 De kinderen van Pahath-Moab, van de kinderen van Jesua-Joab, twee duizend achthonderd en twaalf.
పహత్మోయాబు వంశం వారు యేషూవ యోవాబు వంశం వారితో కలిపి 2, 812 మంది.
7 De kinderen van Elam, duizend tweehonderd vier en vijftig.
ఏలాము వంశం వారు 1, 254 మంది.
8 De kinderen van Zatthu, negenhonderd vijf en veertig.
జత్తూ వంశం వారు 945 మంది.
9 De kinderen van Zakkai, zevenhonderd zestig.
జక్కయి వంశం వారు 760 మంది.
10 De kinderen van Bani, zeshonderd twee en veertig.
౧౦బానీ వంశం వారు 642 మంది.
11 De kinderen van Bebai, zeshonderd drie en twintig.
౧౧బేబై వంశం వారు 643 మంది.
12 De kinderen van Azgad, duizend tweehonderd twee en twintig.
౧౨అజ్గాదు వంశం వారు 1, 222 మంది.
13 De kinderen van Adonikam, zeshonderd zes en zestig.
౧౩అదొనీకాము వంశం వారు 666 మంది.
14 De kinderen van Bigvai, twee duizend zes en vijftig.
౧౪బిగ్వయి వంశం వారు 2,056 మంది.
15 De kinderen van Adin, vierhonderd vier en vijftig.
౧౫ఆదీను వంశం వారు 454 మంది.
16 De kinderen van Ater, van Hizkia, acht en negentig.
౧౬అటేరు వంశం వారు హిజ్కియాతో కలిపి 98 మంది.
17 De kinderen van Bezai, driehonderd drie en twintig.
౧౭బెజయి వంశం వారు 323 మంది.
18 De kinderen van Jora, honderd en twaalf.
౧౮యోరా వంశం వారు 112 మంది.
19 De kinderen van Hasum, tweehonderd drie en twintig.
౧౯హాషుము వంశం వారు 223 మంది,
20 De kinderen van Gibbar, vijf en negentig.
౨౦గిబ్బారు వంశం వారు 95 మంది.
21 De kinderen van Bethlehem, honderd drie en twintig.
౨౧బేత్లెహేము వంశం వారు 123 మంది.
22 De mannen van Netofa, zes en vijftig.
౨౨నెటోపా వంశం వారు 56 మంది.
23 De mannen van Anathoth, honderd acht en twintig.
౨౩అనాతోతు వంశం వారు 128 మంది.
24 De kinderen van Azmaveth, twee en veertig.
౨౪అజ్మావెతు వంశం వారు 42 మంది,
25 De kinderen van Kirjath-Arim, Cefira en Beeroth, zevenhonderd drie en veertig.
౨౫కిర్యాతారీము, కెఫీరా, బెయేరోతు వంశాల వారు 743 మంది.
26 De kinderen van Rama en Gaba, zeshonderd een en twintig.
౨౬రమా గెబ వంశం వారు 621 మంది.
27 De mannen van Michmas, honderd twee en twintig.
౨౭మిక్మషు వంశం వారు 123 మంది.
28 De mannen van Beth-El en Ai, tweehonderd drie en twintig.
౨౮బేతేలు, హాయి గ్రామం వారు 222 మంది.
29 De kinderen van Nebo, twee en vijftig.
౨౯నెబో వంశం వారు 52 మంది.
30 De kinderen van Magbis, honderd zes en vijftig.
౩౦మగ్బీషు వంశం వారు 156 మంది.
31 De kinderen van den anderen Elam, duizend tweehonderd vier en vijftig.
౩౧వేరొక ఏలాము వంశం వారు 1, 254 మంది.
32 De kinderen van Harim, driehonderd en twintig.
౩౨హారీము వంశం వారు 320 మంది.
33 De kinderen van Lod, Hadid en Ono, zevenhonderd vijf en twintig.
౩౩లోదు, హదీదు, ఓనో గ్రామాల వారు 725 మంది.
34 De kinderen van Jericho, driehonderd vijf en veertig.
౩౪యెరికో వంశం వారు 345 మంది.
35 De kinderen van Senaa, drie duizend zeshonderd en dertig.
౩౫సెనాయా వంశం వారు 3, 630 మంది.
36 De priesters. De kinderen van Jedaja, van het huis van Jesua, negenhonderd drie en zeventig.
౩౬యాజకుల్లో యేషూవ సంతానమైన యెదాయా వంశం వారు 953 మంది.
37 De kinderen van Immer, duizend twee en vijftig.
౩౭ఇమ్మేరు వంశం వారు 1,052 మంది.
38 De kinderen van Pashur, duizend tweehonderd zeven en veertig.
౩౮పషూరు వంశం వారు 1, 247 మంది.
39 De kinderen van Harim, duizend en zeventien.
౩౯హారీము వంశం వారు 1,017 మంది.
40 De Levieten. De kinderen van Jesua en Kadmiel, van de kinderen van Hodavja, vier en zeventig.
౪౦లేవీయ గోత్రానికి చెందిన యేషూవ, కద్మీయేలు, హోదవ్యా, అనేవారి వంశం వారు మొత్తం 74 మంది.
41 De zangers. De kinderen van Asaf honderd acht en twintig.
౪౧గాయకులైన ఆసాపు వంశం వారు 128 మంది.
42 De kinderen der poortiers. De kinderen van Sallum, de kinderen van Ater, de kinderen van Talmon, de kinderen van Akkub, de kinderen van Hatita, de kinderen van Sobai; deze allen waren honderd negen en dertig.
౪౨ద్వారపాలకులైన షల్లూము, అటేరు, టల్మోను, అక్కూబు, హటీటా, షోబయి అనేవారి వంశం వారు 139 మంది.
43 De Nethinim. De kinderen van Ziha, de kinderen van Hasufa, de kinderen van Tabbaoth;
౪౩నెతీనీయులకు చెందిన జీహా, హశూపా, టబ్బాయోతు వంశాల వారు.
44 De kinderen van Keros, de kinderen van Siaha, de kinderen van Padon;
౪౪కేరోసు, సీయహా, పాదోను వంశాల వారు.
45 De kinderen van Lebana, de kinderen van Hagaba, de kinderen van Akkub;
౪౫లెబానా, హగాబా, అక్కూబు వంశాల వారు.
46 De kinderen van Hagab, de kinderen van Samlai, de kinderen van Hanan;
౪౬హాగాబు, షల్మయి, హానాను వంశాల వారు.
47 De kinderen van Giddel, de kinderen van Gahar, de kinderen van Reaja;
౪౭గిద్దేలు, గహరు, రెవాయా వంశాల వారు.
48 De kinderen van Rezin, de kinderen van Nekoda, de kinderen van Gazzam;
౪౮రెజీను, నెకోదా, గజ్జాము వంశాల వారు.
49 De kinderen van Uza, de zonen van Paseah, de kinderen van Bezai;
౪౯ఉజ్జా, పాసెయ, బేసాయి వంశాల వారు.
50 De kinderen van Asna, de kinderen der Mehunim, de kinderen der Nefusim;
౫౦అస్నా, మెహూనీము, నెపూసీము వంశాల వారు.
51 De kinderen van Bakbuk, de kinderen van Hakufa, de kinderen van Harhur;
౫౧బక్బూకు, హకూపా, హర్హూరు వంశం వారు.
52 De kinderen van Bazluth, de kinderen van Mehida, de kinderen van Harsa;
౫౨బజ్లీతు, మెహీదా, హర్షా వంశాల వారు.
53 De kinderen van Barkos, de kinderen van Sisera, de kinderen van Thamah;
౫౩బర్కోసు, సీసెరా, తెమహు వంశాల వారు.
54 De kinderen van Neziah, de kinderen van Hatifa.
౫౪నెజీయహు, హటీపా వంశాల వారు.
55 De kinderen der knechten van Salomo. De kinderen van Sotai, de kinderen van Sofereth, de kinderen van Peruda;
౫౫సొలొమోను సేవకుల వారసులు, సొటయి, సోపెరెతు, పెరూదా వంశాల వారు.
56 De kinderen van Jaala, de kinderen van Darkon, de kinderen van Giddel;
౫౬యహలా, దర్కోను, గిద్దేలు వంశాల వారు.
57 De kinderen van Sefatja, de kinderen van Hattil, de kinderen van Pocheret-Hazebaim, de kinderen van Ami.
౫౭షెఫట్య, హట్టీలు, జెబాయీముకు చెందిన పొకెరెతు, ఆమీ వంశాల వారు.
58 Al de Nethinim, en de kinderen der knechten van Salomo, waren driehonderd twee en negentig.
౫౮నెతీనీయులు, సొలొమోను సేవకుల వారసులు మొత్తం 392 మంది,
59 Dezen togen ook op van Tel-melah, Tel-harsa, Cherub, Addan en Immer; doch zij konden hunner vaderen huis en hun zaad niet bewijzen, of zij uit Israel waren.
౫౯ఇంకా తేల్మెలహు, తేల్హర్షా, కెరూబు, అద్దాను, ఇమ్మేరు, అనే ప్రాంతాల నుండి మరి కొందరు వచ్చారు. అయితే వీరు తమ తండ్రుల కుటుంబాల, వంశాల రుజువులు చూపలేక పోవడం వల్ల వీరు ఇశ్రాయేలీయులో కాదో తెలియలేదు.
60 De kinderen van Delaja, de kinderen van Tobia, de kinderen van Nekoda, zeshonderd twee en vijftig.
౬౦వీళ్ళు దెలాయ్యా, టోబీయా, నెకోదా వంశాలవారు. వీరు 652 మంది,
61 En van de kinderen der priesteren, de kinderen van Habaja, de kinderen van Koz, de kinderen van Barzillai, die van de dochteren van Barzillai, den Gileadiet, een vrouw genomen had, en naar hun naam genoemd was.
౬౧ఇంకా యాజకుల వారసులైన హబాయ్యా, హాక్కోజు వంశాలవారు, గిలాదు వాడైన బర్జిల్లయి కుమార్తెల్లో ఒకామెను పెండ్లి చేసికొన్న వారి పేర్లను బట్టి బర్జిల్లయి అనే వ్యక్తి వంశం వారు.
62 Dezen zochten hun register, onder degenen, die in het geslachtsregister gesteld waren, maar zij werden niet gevonden; daarom werden zij als onreinen van het priesterdom geweerd.
౬౨వీరు వంశావళి గ్రంథంలో తమ పేర్లు వెదికారు గానీ వారు తమ యాజక వృత్తిలో అపవిత్రులయ్యారు కాబట్టి వారి పేర్లు కనబడలేదు.
63 En Hattirsatha zeide tot hen, dat zij van de heiligste dingen niet zouden eten, totdat er een priester stond met urim en met thummim.
౬౩ఊరీము, తుమ్మీము ధరించుకొనే ఒక యాజకుడు నియామకం అయ్యే వరకూ దేవునికి ప్రతిష్ఠితమైన పదార్థాలను తినకూడదని వారి గవర్నర్ వారికి ఆజ్ఞాపించాడు.
64 Deze ganse gemeente te zamen was twee en veertig duizend driehonderd en zestig.
౬౪సమకూడిన ప్రజలు మొత్తం 42, 360 మంది అయ్యారు.
65 Behalve hun knechten en hun maagden, die waren zeven duizend driehonderd zeven en dertig; en zij hadden tweehonderd zangers en zangeressen.
౬౫వీరు కాకుండా వీరి దాసులు, దాసీలు 7, 337 మంది, గాయకులు, గాయనిలు 200 మంది ఉన్నారు.
66 Hun paarden waren zevenhonderd zes en dertig; hun muildieren, tweehonderd vijf en veertig;
౬౬వారి దగ్గర గుర్రాలు 736, కంచర గాడిదలు 245,
67 Hun kemelen, vierhonderd vijf en dertig; de ezelen, zes duizend zevenhonderd en twintig.
౬౭ఒంటెలు 435, గాడిదలు 6, 720 ఉన్నాయి.
68 En sommigen van de hoofden der vaderen, als zij kwamen ten huize des HEEREN, die te Jeruzalem woont, gaven vrijwilliglijk ten huize Gods, om dat te zetten op zijn vaste plaats.
౬౮గోత్రాల ప్రముఖులు కొందరు యెరూషలేములో ఉన్న యెహోవా మందిరానికి వచ్చి, దేవుని మందిరం కట్టడానికి స్వచ్చందంగా కానుకలు అర్పించారు.
69 Zij gaven naar hun vermogen tot den schat des werks, aan goud, een en zestig duizend drachmen, en aan zilver, vijf duizend ponden, en honderd priesterrokken.
౬౯ఆలయ నిర్మాణ పని కోసం తమ శక్తి కొద్ది 500 కిలోల బంగారం, 2, 800 కిలోల వెండి, ఖజానాకు ఇచ్చారు. 100 యాజక వస్త్రాలు ఇచ్చారు.
70 En de priesters en de Levieten, en sommigen uit het volk, zo de zangers als de poortiers, en de Nethinim woonden in hun steden, en gans Israel in zijn steden.
౭౦యాజకులు, లేవీయులు, ప్రజల్లో కొందరు, గాయకులు, ద్వారపాలకులు, నెతీనీయులు తమ తమ పట్టణాలకు వచ్చి నివాసమున్నారు. ఇశ్రాయేలీయులంతా తమ తమ పట్టణాల్లో నివసించారు.

< Ezra 2 >